Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

कटिदण्डोरुदण्डाभ्यां तच्छेषं बाहुदण्डवत् ।
जानुकोर्परमुद्दिष्टं तस्यतु द्विशिखेमतम् ॥ ७८ ॥

kaṭidaṇḍorudaṇḍābhyāṃ taccheṣaṃ bāhudaṇḍavat |
jānukorparamuddiṣṭaṃ tasyatu dviśikhematam || 78 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

The rest of the body is like the arms of the waist and thighs. The kneecap is the top of the hip, and the hip is the top of the hip.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (8.78). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kati, Katin, Danda, Rudat, Tat, Tad, Shesha, Dandavat, Januka, Param, Para, Uddishta, Dvishikha, Mata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 8.78). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kaṭidaṇḍorudaṇḍābhyāṃ taccheṣaṃ bāhudaṇḍavat
  • kaṭi -
  • kaṭi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    kaṭī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    kaṭin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    kaṭin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • daṇḍo -
  • daṇḍa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • rudaṇ -
  • rud -> rudat (participle, masculine)
    [nominative single from √rud class 2 verb], [vocative single from √rud class 2 verb]
  • ḍābhyām -
  • ḍa (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    ḍā (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • tacch -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • śeṣam -
  • śeṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śeṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śeṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bāhu -
  • bāhu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • daṇḍavat -
  • daṇḍavat (noun, masculine)
    [compound]
    daṇḍavat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: “jānukorparamuddiṣṭaṃ tasyatu dviśikhematam
  • jānuko -
  • jānuka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jānuka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    jānukā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ūr -
  • param -
  • param (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    para (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • uddiṣṭam -
  • uddiṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    uddiṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    uddiṣṭā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tasyatu -
  • tas (verb class 4)
    [imperative active third single]
  • dviśikhe -
  • dviśikha (noun, masculine)
    [locative single]
    dviśikha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dviśikhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • matam -
  • mata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    matā (noun, feminine)
    [adverb]
    man -> mata (participle, masculine)
    [accusative single from √man class 4 verb], [accusative single from √man class 8 verb]
    man -> mata (participle, neuter)
    [nominative single from √man class 4 verb], [accusative single from √man class 4 verb], [nominative single from √man class 8 verb], [accusative single from √man class 8 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 8.78

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: