Mula, Mūlā, Mūla, Muḻa, Muḻā: 64 definitions
Introduction:
Mula means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, the history of ancient India, Marathi, Hindi, biology, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Mula has 63 English definitions available.
Alternative spellings of this word include Mool.
Images (photo gallery)
(+25 more images available)
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchMūla (मूल):—
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer FassungMūla (मूल):——
1) n. (adj. Comp. f. ā) und ī — a) Wurzel insbes. eine essbare. mūlaṃ kar oder bandh Wurzel schlagen auch so v.a. festen Fuss fassen. — b) Rettig ([Rājan 7,14.] [Bhāvaprakāśa 1,290]) und die Wurzel — α) von Arum campanulatum. — β) vom langen Pfeffer. — γ) von Costus speciosus oder arabicus. — c) dasjenige Ende eines Dinges , mit dem es an Etwas befestigt ist , Wurzel in un eigentlicher Bed , Fuss (z.B. eines Berges) , Basis , der untere Theil überh. , Grund , Boden. Beim Sonnenschirm der an den Ueberzug stossende Theil. — d) unmittelbare Nähe. mama mūlam so v.a. zu mir — e) Wurzel , so v.a. Grundlage , Ausgangspunct , Anfang. Am Anfange eines Comp. so v.a. Haupt-. mūlādārabhya und ā mūlāt von Anfang an , mūlāt von Grund aus (z.B. Jmd kennen). Am Ende eines adj. Comp. wurzelnd in , so v.a. beruhend auf. — f) das Ursprüngliche , Richtige. — g) Hauptplatz , Hauptstadt. — h) Kapital [Sāmavidhānabrāhmaṇa 3,7,9.] [Āryabhaṭa 2,25.] — i) Text im Gegensatz zu Commentar (R. ed.) Bomb. 1 , 179. Z. i. V. u.) , Glosse , Ueberarbeitung. — k) der im augenblicklichen Possess einer Sache ist im Gegensatz zum eigentlichen Besitzer [Mānavadharmaśāstra. 8,202.] [Böhtlingk’s Sanskrit-Chresthomathie 216.7.] — l) Quadratwurzel. — m) eine best. Stellung der Finger. — n) Gebüsch , Dickicht. —
2) m. (f. ā) n. das 17te (19te) Mondhaus. —
3) m. Beiname Sadāśiva's. —
4) f. mūlā Asparagus racemosus. —
5) f. mūlī eine kleine Hauseidechse. —
6) Adj. (?) — a) der erste. — b) = nija.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+22): Mula -Kana -Kana -Kara, Mula Acara, Mula-gabharo, Mulabala, Mulabandha, Mulabandhana, Mulabarhana, Mulabera, Mulabha, Mulabhadra, Mulabhadrike, Mulabhaga, Mulabhara, Mulabhashe, Mulabhava, Mulabhritya, Mulabhuta, Mulabija, Mulacakra, Mulaccheda.
Full-text (+3000): Amula, Mulaprakriti, Dashamula, Bahumula, Padamula, Ekamula, Samula, Nirmula, Arkamula, Kandamula, Mulasthana, Unmula, Granthimula, Mulapurusha, Jihvamula, Ghanamula, Muladhana, Dirghamula, Mulabhritya, Mulaja.
Relevant text
Search found 280 books and stories containing Mula, Mulā, Muḷā, Mūlā, Mūla, Mūḷa, Mūḻa, Muḻa, Muḻā, Mula-a, Mūla-a, Mulaa, Muzha, Muzhaa; (plurals include: Mulas, Mulās, Muḷās, Mūlās, Mūlas, Mūḷas, Mūḻas, Muḻas, Muḻās, as, Mulaas, Muzhas, Muzhaas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Tirumantiram by Tirumular (English translation)
Verse 577: Learn to Control Breath and Master Death < [Tantra Three (munran tantiram) (verses 549-883)]
Verse 2031: Lord is a Fisher of Desires < [Tantra Seven (elam tantiram) (verses 1704-2121)]
Verse 2754: Pervasive Dance in the Mystic Centers < [Tantra Nine (onpatam tantiram) (verses 2649-3047)]
Mandukya Upanishad (Madhva commentary) (by Srisa Chandra Vasu)
Karika verse 2.5 < [Chapter 2 - Second Khanda]
Karika verse 2.3 < [Chapter 2 - Second Khanda]
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 1.6.6 < [Chapter 6 - Description of Kaṃsa’s Strength]
Verse 1.15.8 < [Chapter 15 - Revelation of the Universal Form to Nanda’s Wife]
Verse 4.7.6 < [Chapter 7 - The Story of the Ayodhya Women]
Women in the Atharva-veda Samhita (by Pranab Jyoti Kalita)
7b. Hymn for a Son, Born at an Unlucky Star < [Chapter 2 - The Strīkarmāṇi Hymns of the Atharvaveda]
30. Goddess Yātudhānī < [Chapter 4 - Female Deities and the Glorification of Women in the Atharvaveda]
16. Goddess Oṣadhayaḥ (Oṣadhayas) < [Chapter 4 - Female Deities and the Glorification of Women in the Atharvaveda]
Chandogya Upanishad (english Translation) (by Swami Lokeswarananda)
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 4.75 < [Chapter 4 - First-rate Poetry]
Text 10.138 < [Chapter 10 - Ornaments of Meaning]
Text 4.1 < [Chapter 4 - First-rate Poetry]
Related products
(+39 more products available)