Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

वक्षोदण्डशिखामध्ये बाहुमूलगते शिखे ।
बाहुमूलगताभ्यां तु वक्षोदण्डशिखागताम् ॥ ७६ ॥

vakṣodaṇḍaśikhāmadhye bāhumūlagate śikhe |
bāhumūlagatābhyāṃ tu vakṣodaṇḍaśikhāgatām || 76 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

In the middle of the peak of the chest, at the base of the arm. The roots of her arms reached the top of her chest.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (8.76). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vakshas, Vakshu, Vaksha, Danda, Shikha, Adhi, Bahumula, Gat, Gata, Gati, Shikhi, Agata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 8.76). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vakṣodaṇḍaśikhāmadhye bāhumūlagate śikhe
  • vakṣo -
  • vakṣas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vakṣas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vakṣu (noun, masculine)
    [vocative single]
    vakṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • daṇḍa -
  • daṇḍa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śikhām -
  • śikhā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • adhye -
  • adhī (noun, masculine)
    [dative single]
  • bāhumūla -
  • bāhumūla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gate -
  • gat (noun, masculine)
    [dative single]
    gat (noun, neuter)
    [dative single]
    gata (noun, masculine)
    [locative single]
    gata (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    gatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    gati (noun, feminine)
    [vocative single]
    gati (noun, masculine)
    [vocative single]
  • śikhe -
  • śikha (noun, masculine)
    [locative single]
    śikhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    śikhi (noun, masculine)
    [vocative single]
  • Line 2: “bāhumūlagatābhyāṃ tu vakṣodaṇḍaśikhāgatām
  • bāhumūla -
  • bāhumūla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gatābhyām -
  • gata (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    gata (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    gatā (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • vakṣo -
  • vakṣas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vakṣas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vakṣu (noun, masculine)
    [vocative single]
    vakṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • daṇḍa -
  • daṇḍa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śikhā -
  • śikha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śikhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • agatām -
  • agatā (noun, feminine)
    [accusative single]
    ag (verb class 1)
    [imperative active third dual], [imperative middle third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 8.76

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: