Bhagavata Purana [sanskrit]

140,807 words

This Sanskrit edition of the Bhagavatapurana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. The extant edition contains 12 books originally written in 18,000 Sanskrit verses

Verse 5.23.1

श्रीशुक उवाच ।
अथ तस्मात्परतस्त्रयोदशलक्षयोजनान्तरतो ।
यत्तद्विष्णोः परमं पदमभिवदन्ति यत्र ह महाभागवतो ।
धुव औत्तानपादिरग्निनेन्द्रेण प्रजापतिना कश्यपेन ।
धर्मेण च समकालयुग्भिः सबहुमानं दक्षिणतः ।
क्रियमाण इदानीमपि कल्पजीविनामाजीव्य ।
उपास्ते तस्येहानुभाव उपवर्णितः ॥ १ ॥

śrīśuka uvāca |
atha tasmātparatastrayodaśalakṣayojanāntarato |
yattadviṣṇoḥ paramaṃ padamabhivadanti yatra ha mahābhāgavato |
dhuva auttānapādiragninendreṇa prajāpatinā kaśyapena |
dharmeṇa ca samakālayugbhiḥ sabahumānaṃ dakṣiṇataḥ |
kriyamāṇa idānīmapi kalpajīvināmājīvya |
upāste tasyehānubhāva upavarṇitaḥ || 1 ||

The Sanskrit text of Verse 5.23.1 is contained in the book Shrimad Bhagavat Maha Puranam by . This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by (2012)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.23.1). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shrishuka, Atha, Yatta, Ishan, Paramam, Parama, Pada, Abhivat, Anti, Yatra, Han, Auttanapadi, Agni, Indra, Prajapati, Kashyapa, Dharmena, Dharma, Samakala, Yuj, Sabahumanam, Dakshinatah, Kriyamana, Idanim, Api, Kalpa, Jivin, Ajivya, Upasti, Tad, Iha, Upavarnita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 5.23.1). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śrīśuka uvāca
  • śrīśuka* -
  • śrīśuka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “atha tasmātparatastrayodaśalakṣayojanāntarato
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Cannot analyse tasmātparatastrayodaśalakṣayojanāntarato
  • Line 3: “yattadviṣṇoḥ paramaṃ padamabhivadanti yatra ha mahābhāgavato
  • yatta -
  • yatta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yatta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yat -> yatta (participle, masculine)
    [vocative single from √yat class 1 verb]
    yat -> yatta (participle, neuter)
    [vocative single from √yat class 1 verb]
  • dvi -
  • (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
  • iṣṇoḥ -
  • iṣan (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
  • paramam -
  • paramam (indeclinable)
    [indeclinable]
    parama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    parama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    paramā (noun, feminine)
    [adverb]
  • padam -
  • pada (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • abhivad -
  • abhivat (noun, masculine)
    [compound]
    abhivat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • anti -
  • anti (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    anti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    antī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • yatra -
  • yatra (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yatra (indeclinable)
    [indeclinable]
    yatra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yatra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ha -
  • ha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    han (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Cannot analyse mahābhāgavato
  • Line 4: “dhuva auttānapādiragninendreṇa prajāpatinā kaśyapena
  • dhuva -
  • dhū (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • auttānapādir -
  • auttānapādi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • agnine -
  • agni (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • indreṇa -
  • indra (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • prajāpatinā -
  • prajāpati (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • kaśyapena -
  • kaśyapa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    kaśyapa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • Line 5: “dharmeṇa ca samakālayugbhiḥ sabahumānaṃ dakṣiṇataḥ
  • dharmeṇa -
  • dharmeṇa (indeclinable)
    [indeclinable]
    dharma (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samakāla -
  • samakāla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • yugbhiḥ -
  • yuj (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    yuj (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • sabahumānam -
  • sabahumānam (indeclinable)
    [indeclinable]
  • dakṣiṇataḥ -
  • dakṣiṇataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Line 6: “kriyamāṇa idānīmapi kalpajīvināmājīvya
  • kriyamāṇa* -
  • kriyamāṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
    kṛ -> kriyamāṇa (participle, masculine)
    [nominative single from √kṛ class 1 verb], [nominative single from √kṛ class 2 verb], [nominative single from √kṛ class 5 verb], [nominative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ -> kriyamāṇa (participle, masculine)
    [nominative single from √kṛ class 3 verb], [nominative single from √kṛ class 6 verb]
  • idānīm -
  • idānīm (indeclinable)
    [indeclinable]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • kalpa -
  • kalpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kalpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jīvinām -
  • jīvin (noun, masculine)
    [genitive plural]
    jīvin (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • ājīvya -
  • ājīvya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ājīvya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 7: “upāste tasyehānubhāva upavarṇitaḥ
  • upāste -
  • upāsti (noun, feminine)
    [vocative single]
  • tasye -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [present middle first single], [present passive first single], [imperative active second single]
  • īhān -
  • īha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ubhāva -
  • upavarṇitaḥ -
  • upavarṇita (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 5.23.1

Cover of edition (2012)

Shrimad Bhagavat Maha Puranam
by (2012)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 768 pages.

Buy now!
Cover of edition (2011)

The Bhagavata Purana (5 Volumes)
by G. P. Bhatt (2011)

Publisher: Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.; 2241 pages. Edited By: Prof. J.L. Shastri

Buy now!
Cover of edition (2013)

The Srimad Bhagavata Purana: Hindi Translation and Detailed Explanation
by Bhaktivedanta Swami Prabhupada (2013)

Publisher: The Bhaktivedanta Book Trust; 17691 pages; 18 volumes; Sanskrit Text, Word-to-Word Meaning, Hindi Translation and Detailed Explanation

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Bhagavat Mahapurana in Bengali
by (2018)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 2035 pages.

Buy now!

Preview of verse 5.23.1 in Bengali sript:
শ্রীশুক উবাচ ।
অথ তস্মাত্পরতস্ত্রযোদশলক্ষযোজনান্তরতো ।
যত্তদ্বিষ্ণোঃ পরমং পদমভিবদন্তি যত্র হ মহাভাগবতো ।
ধুব ঔত্তানপাদিরগ্নিনেন্দ্রেণ প্রজাপতিনা কশ্যপেন ।
ধর্মেণ চ সমকালযুগ্ভিঃ সবহুমানং দক্ষিণতঃ ।
ক্রিযমাণ ইদানীমপি কল্পজীবিনামাজীব্য ।
উপাস্তে তস্যেহানুভাব উপবর্ণিতঃ ॥ ১ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: