Bhagavata Purana [sanskrit]

140,807 words

This Sanskrit edition of the Bhagavatapurana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. The extant edition contains 12 books originally written in 18,000 Sanskrit verses

Verse 1.7.14

भर्तुः प्रियं द्रौणिरिति स्म पश्यन् ।
कृष्णासुतानां स्वपतां शिरांसि ।
उपाहरद् विप्रियमेव तस्य ।
जुगुप्सितं कर्म विगर्हयन्ति ॥ १४ ॥

bhartuḥ priyaṃ drauṇiriti sma paśyan |
kṛṣṇāsutānāṃ svapatāṃ śirāṃsi |
upāharad vipriyameva tasya |
jugupsitaṃ karma vigarhayanti || 14 ||

The Sanskrit text of Verse 1.7.14 is contained in the book Shrimad Bhagavat Maha Puranam by . This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by (2012)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.7.14). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bhartri, Priyam, Pri, Priya, Drauni, Iti, Sma, Pashyat, Krishna, Svapat, Shiras, Upa, Vipriya, Eva, Tad, Jugupsita, Karman, Vigarha, Yat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 1.7.14). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bhartuḥ priyaṃ drauṇiriti sma paśyan
  • bhartuḥ -
  • bhartṛ (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • priyam -
  • priyam (indeclinable)
    [indeclinable]
    priya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    priya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    priyā (noun, feminine)
    [adverb]
    prī (noun, masculine)
    [accusative single]
    prī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • drauṇir -
  • drauṇi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • sma -
  • sma (indeclinable)
    [indeclinable]
    sman (noun, masculine)
    [compound]
  • paśyan -
  • paśyat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
  • Line 2: “kṛṣṇāsutānāṃ svapatāṃ śirāṃsi
  • kṛṣṇāsu -
  • kṛṣṇā (noun, feminine)
    [locative plural]
  • tānām -
  • ta (noun, masculine)
    [genitive plural]
    ta (noun, neuter)
    [genitive plural]
    (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • svapatām -
  • svap -> svapat (participle, masculine)
    [genitive plural from √svap class 2 verb]
    svap -> svapat (participle, neuter)
    [genitive plural from √svap class 2 verb]
  • śirāṃsi -
  • śiras (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 3: “upāharad vipriyameva tasya
  • upā -
  • upā (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    upa (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    upa (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (Preverb)
    [Preverb]
    upā (Preverb)
    [Preverb]
  • aharad -
  • hṛ (verb class 1)
    [imperfect active third single]
  • vipriyam -
  • vipriya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vipriya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vipriyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • Line 4: “jugupsitaṃ karma vigarhayanti
  • jugupsitam -
  • jugupsita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jugupsita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jugupsitā (noun, feminine)
    [adverb]
    gup -> jugupsita (participle, masculine)
    [adverb from √gup]
    gup -> jugupsita (participle, neuter)
    [adverb from √gup]
    gup -> jugupsitā (participle, feminine)
    [adverb from √gup]
    gup -> jugupsita (participle, masculine)
    [accusative single from √gup]
    gup -> jugupsita (participle, neuter)
    [nominative single from √gup], [accusative single from √gup]
  • karma -
  • karman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vigarha -
  • vigarha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • yanti -
  • yanti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    yat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative plural from √i class 2 verb], [vocative plural from √i class 2 verb], [accusative plural from √i class 2 verb]
    i (verb class 2)
    [present active third plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 1.7.14

Cover of edition (2012)

Shrimad Bhagavat Maha Puranam
by (2012)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 768 pages.

Buy now!
Cover of edition (2011)

The Bhagavata Purana (5 Volumes)
by G. P. Bhatt (2011)

Publisher: Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.; 2241 pages. Edited By: Prof. J.L. Shastri

Buy now!
Cover of edition (2013)

The Srimad Bhagavata Purana: Hindi Translation and Detailed Explanation
by Bhaktivedanta Swami Prabhupada (2013)

Publisher: The Bhaktivedanta Book Trust; 17691 pages; 18 volumes; Sanskrit Text, Word-to-Word Meaning, Hindi Translation and Detailed Explanation

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Bhagavat Mahapurana in Bengali
by (2018)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 2035 pages.

Buy now!

Preview of verse 1.7.14 in Bengali sript:
ভর্তুঃ প্রিযং দ্রৌণিরিতি স্ম পশ্যন্ ।
কৃষ্ণাসুতানাং স্বপতাং শিরাংসি ।
উপাহরদ্ বিপ্রিযমেব তস্য ।
জুগুপ্সিতং কর্ম বিগর্হযন্তি ॥ ১৪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: