Buddha-Carita [sanskrit]

by E. B. Cowell | 2003 | 11,474 words | ISBN-10: 8187418788 | ISBN-13: 9788187418788

The Buddha Carita (Saddharma-pundarika) by Asvaghosa a famous Sanskrit text revolving around the live and exploits of the Buddha. The Buddha Carita (Buddhacarita) is written in the style of a Kavya (or Mahakavya, epic poetry) and extant original Sanskrit text consists of roughly 1,000 metrical verses.

Verse 1.71

कच्चिन्न मे जातमफुल्लमेव कुलप्रबालं परिशोषभागि ।
क्षिप्रं विभो ब्रूहि न मे ऽस्ति शान्तिः स्नेहं सुते वेत्सि हि बान्धवानाम् ॥ ७१ ॥

kaccinna me jātamaphullameva kulaprabālaṃ pariśoṣabhāgi |
kṣipraṃ vibho brūhi na me 'sti śāntiḥ snehaṃ sute vetsi hi bāndhavānām || 71 ||

'Surely this young shoot of my family is not born barren, destined only to wither! Speak quickly, my lord, I cannot wait; thou well knowest the love of near kindred for a son.'

English translation by E. B. Cowell (2003) Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.71). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Asmad, Jata, Aphulla, Eva, Kula, Prabala, Parishosha, Bhagin, Bhagi, Kshipram, Kshipra, Vibha, Asti, Shanti, Sneha, Sut, Suta, Suti, Bandhava,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Buddha-carita Verse 1.71). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kaccinna me jātamaphullameva kulaprabālaṃ pariśoṣabhāgi
  • Cannot analyse kaccinna*me
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • jātam -
  • jāta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jāta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jātā (noun, feminine)
    [adverb]
    jan -> jāta (participle, masculine)
    [accusative single from √jan class 1 verb], [accusative single from √jan class 2 verb], [accusative single from √jan class 3 verb], [accusative single from √jan class 4 verb]
    jan -> jāta (participle, neuter)
    [nominative single from √jan class 1 verb], [accusative single from √jan class 1 verb], [nominative single from √jan class 2 verb], [accusative single from √jan class 2 verb], [nominative single from √jan class 3 verb], [accusative single from √jan class 3 verb], [nominative single from √jan class 4 verb], [accusative single from √jan class 4 verb]
  • aphullam -
  • aphulla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aphulla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aphullā (noun, feminine)
    [adverb]
    phull (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kula -
  • kula (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kula (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prabālam -
  • prabāla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prabāla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • pariśoṣa -
  • pariśoṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • bhāgi -
  • bhāgin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bhāgin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    bhāgī (noun, masculine)
    [adverb]
    bhāgī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    bhāgī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: “kṣipraṃ vibho brūhi na me 'sti śāntiḥ snehaṃ sute vetsi hi bāndhavānām
  • kṣipram -
  • kṣipram (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṣipra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṣipra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṣiprā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vibho* -
  • vibhā (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • brūhi -
  • brū (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • me' -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • asti -
  • asti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    astī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    astī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    astī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    as (verb class 2)
    [present active third single]
  • śāntiḥ -
  • śānti (noun, feminine)
    [nominative single]
    śānti (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sneham -
  • sneha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • sute -
  • sut (noun, masculine)
    [dative single]
    sut (noun, neuter)
    [dative single]
    suta (noun, masculine)
    [locative single]
    suta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sutā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    suti (noun, feminine)
    [vocative single]
    su -> suta (participle, masculine)
    [locative single from √su class 5 verb]
    su -> suta (participle, neuter)
    [nominative dual from √su class 5 verb], [vocative dual from √su class 5 verb], [accusative dual from √su class 5 verb], [locative single from √su class 5 verb]
    su -> sutā (participle, feminine)
    [nominative dual from √su class 5 verb], [vocative single from √su class 5 verb], [vocative dual from √su class 5 verb], [accusative dual from √su class 5 verb]
    -> suta (participle, masculine)
    [locative single from √ class 6 verb]
    -> suta (participle, neuter)
    [nominative dual from √ class 6 verb], [vocative dual from √ class 6 verb], [accusative dual from √ class 6 verb], [locative single from √ class 6 verb]
    -> sutā (participle, feminine)
    [nominative dual from √ class 6 verb], [vocative single from √ class 6 verb], [vocative dual from √ class 6 verb], [accusative dual from √ class 6 verb]
    -> suta (participle, masculine)
    [locative single from √ class 2 verb]
    -> suta (participle, neuter)
    [nominative dual from √ class 2 verb], [vocative dual from √ class 2 verb], [accusative dual from √ class 2 verb], [locative single from √ class 2 verb]
    -> sutā (participle, feminine)
    [nominative dual from √ class 2 verb], [vocative single from √ class 2 verb], [vocative dual from √ class 2 verb], [accusative dual from √ class 2 verb]
    su (verb class 2)
    [present middle third single]
  • vetsi -
  • vid (verb class 2)
    [present active second single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • bāndhavānām -
  • bāndhava (noun, masculine)
    [genitive plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Buddha-carita Verse 1.71

Cover of edition (2003)

The Buddha-Carita By Asvaghosa or Acts of Buddha
by E. B. Cowell (2003)

Buy now!
Cover of edition (2011)

Buddha Carita of Asvaghosa
by Shanti Lal Nagar (2011)

Sanskrit text, English translation, Index of Verse and Photographs of Archaeological Evidence

Buy now!
Cover of edition (2016)

Asvaghosa’s Buddhacarita or Acts of the Buddha
by E. H. Johnston (2016)

Sanskrit text with English Translation

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: