Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 89.64

यदि मातः केचिद् उद्घटितज्ञा ममापि तत्र गणयाहि ।
अहम् अपि हि क्लेशमथनो अनुगंसं पैतृकं मार्गं ॥ ६४ ॥

yadi mātaḥ kecid udghaṭitajñā mamāpi tatra gaṇayāhi |
aham api hi kleśamathano anugaṃsaṃ paitṛkaṃ mārgaṃ || 64 ||

“Mother if there be any of quick understanding, count me among them. For I, too, will crush the lusts and go along my father’s way.” (64)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (89.64). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yadi, Yad, Matri, Mata, Kah, Kim, Cit, Udghatita, Jna, Asmad, Mama, Api, Tatra, Gana, Ahi, Aha, Klesha, Atha, Anuga, Paitrika, Marga,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 89.64). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yadi mātaḥ kecid udghaṭitajñā mamāpi tatra gaṇayāhi
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • mātaḥ -
  • mātṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
    māta (noun, masculine)
    [nominative single]
    mātṛ (noun, feminine)
    [vocative single]
    (verb class 2)
    [present active third dual]
  • ke -
  • ka (noun, masculine)
    [nominative plural]
    ka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • cid -
  • cit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • udghaṭita -
  • udghaṭita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    udghaṭita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jñā* -
  • jña (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    jñā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • mamā -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    mamā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • gaṇayā -
  • gaṇā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    gaṇ (verb class 10)
    [imperative active second single]
  • ahi -
  • ahi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ahī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    ahī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
  • Line 2: “aham api hi kleśamathano anugaṃsaṃ paitṛkaṃ mārgaṃ
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • kleśam -
  • kleśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • no -
  • nu (noun, masculine)
    [vocative single]
  • anugaṃ -
  • anuga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anuga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    anugā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sam -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • paitṛkam -
  • paitṛka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    paitṛka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • mārgam -
  • mārga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mārga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mārgā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 89.64

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: