Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śruta”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śruta”—
- śruta -
-
śruta (noun, masculine)[compound], [vocative single]śruta (noun, neuter)[compound], [vocative single]√śru -> śruta (participle, masculine)[vocative single from √śru class 5 verb]√śru -> śruta (participle, neuter)[vocative single from √śru class 5 verb]
Extracted glossary definitions: Shruta
Alternative transliteration: shruta, sruta, [Devanagari/Hindi] श्रुत, [Bengali] শ্রুত, [Gujarati] શ્રુત, [Kannada] ಶ್ರುತ, [Malayalam] ശ്രുത, [Telugu] శ్రుత
Sanskrit References
“śruta” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 28 pages. Showing most relevant pages first:
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 3.1 < [Chapter 3]
Verse 3.3 < [Chapter 3]
Verse 7.23 < [Chapter 7]
Verse 13.22 < [Chapter 13]
Verse 14.12 < [Chapter 14]
Verse 14.13 < [Chapter 14]
Verse 18.25 < [Chapter 18]
Verse 23.54 < [Chapter 23]
Verse 23.61 < [Chapter 23]
Verse 30.36 < [Chapter 30]
Verse 35.44 < [Chapter 35]
Verse 37.48 < [Chapter 37]
Verse 52.23 < [Chapter 52]
Verse 52.131 < [Chapter 52]
Verse 53.50 < [Chapter 53]
Verse 54.7 < [Chapter 54]
Verse 54.22 < [Chapter 54]
Verse 67.14 < [Chapter 67]
Verse 67.15 < [Chapter 67]
Verse 67.55 < [Chapter 67]
Verse 72.21 < [Chapter 72]
Verse 75.76 < [Chapter 75]
Verse 75.100 < [Chapter 75]
Verse 75.101 < [Chapter 75]
Verse 78.3 < [Chapter 78]
Verse 89.11 < [Chapter 89]
Verse 89.52 < [Chapter 89]
Verse 98.4 < [Chapter 98]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)