Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vistara”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vistara”—
- vistara -
-
vistara (noun, masculine)[compound], [vocative single]vistara (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Vistara
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] विस्तर, [Bengali] বিস্তর, [Gujarati] વિસ્તર, [Kannada] ವಿಸ್ತರ, [Malayalam] വിസ്തര, [Telugu] విస్తర
Sanskrit References
“vistara” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 18 pages. Showing most relevant pages first:
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 2 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 3 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 5 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 55 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
Section 34 < [Chapter 4: rogānutpādanīya-adhyāya]
Section 2 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 182 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 30 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Section 4 < [Chapter 9: dravyādhivijñānīya-adhyāya]
Section 65 < [Chapter 19: bastividhi-adhyāya]
Section 53 < [Chapter 29: śastrakarmavidhi-adhyāya]
Section 43 < [Chapter 4: marmavibhāgaśārīra-adhyāya]
Section 6 < [Chapter 6: vikṛtivijñānīyo'adhyāyaḥ]
Section 13 < [Chapter 1: sarvaroganidāna-adhyāya]
Section 29 < [Chapter 9: mūtrāṅātanidāna-adhyāya]
Section 3 < [Chapter 15: vātavyādhinidānadhyāyaḥ]
Section 4 < [Chapter 35: viṣapratiṣedha-adhyāya]
Section 1 < [Chapter 36: sarpaviṣapratiṣedha-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)