Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “madirā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “madirā”—
- madirā -
-
madirā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Madira
Alternative transliteration: madira, [Devanagari/Hindi] मदिरा, [Bengali] মদিরা, [Gujarati] મદિરા, [Kannada] ಮದಿರಾ, [Malayalam] മദിരാ, [Telugu] మదిరా
Sanskrit References
“madirā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 19 pages. Showing most relevant pages first:
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 9 < [Chapter 3: ṛtucarya-adhyāya]
Section 14 < [Chapter 3: ṛtucarya-adhyāya]
Section 64 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 43 < [Chapter 8: mātrāśitīyādhyāyo]
Section 23 < [Chapter 9: dravyādhivijñānīya-adhyāya]
Section 30 < [Chapter 14: dvividhopakramaṇīya-adhyāya]
Section 83 < [Chapter 6: vikṛtivijñānīyo'adhyāyaḥ]
Section 11 < [Chapter 3: kāsacikitsita-adhyāya]
Section 20 < [Chapter 3: kāsacikitsita-adhyāya]
Section 37 < [Chapter 5: rājayakṣmādicikitsita-adhyāya]
Section 42 < [Chapter 8: arṣaścikitsitādhyayaḥ]
Section 4 < [Chapter 11: mūtrāṅātacikitsita-adhyāya]
Section 9 < [Chapter 11: mūtrāṅātacikitsita-adhyāya]
Section 38 < [Chapter 14: gulmacikitsita-adhyāya]
Section 80 < [Chapter 14: gulmacikitsita-adhyāya]
Section 48 < [Chapter 15: udaracikitsita-adhyāya]
Section 31 < [Chapter 2: virecanakalpa-adhyāya]
Section 32 < [Chapter 2: virecanakalpa-adhyāya]
Section 3 < [Chapter 5: vastivyāpatsiddhi-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)