Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “duh”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “duh”—
- Cannot analyse duh
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] दुह्, [Bengali] দুহ্, [Gujarati] દુહ્, [Kannada] ದುಹ್, [Malayalam] ദുഹ്, [Telugu] దుహ్
Sanskrit References
“duh” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 25 pages. Showing most relevant pages first:
Chapter 10 - The story of Virūḍhaka
Chapter 11 - The cities of Kapilavastu and Devadṛśa
Chapter 12 - Successors to Virūḍhaka
Chapter 14 - Siṃhahanu's reign
Chapter 19 - Pains of childbirth
Chapter 22 - Names of the bodhisatva
Chapter 33 - Meeting with Gopikā
Chapter 41 - Meeting with Mṛgajā
Chapter 47 - The taking of the Yellow Robes
Chapter 62 - Nandā and Nandabalā
Chapter 96 - Conversion of Nandā and Nandabalā
Chapter 142 - Conversion of Nandā and Nandabalā
Chapter 169 - The story of Saṃdhāna, the householder
Chapter 175 - The story of the great thief
Chapter 177 - The story of Ṛṣyaśṛṅga
Chapter 181 - The story of the two Ābhīrīs
Chapter 186 - Another story of a barber
Chapter 225 - The story of Kalyāṇakārin
Chapter 226 - The story of Viśākha
Chapter 227 - The story of Viśvantara
Chapter 268 - The story of the elder son of a gṛhapati
If you like this tool, please consider donating: (Why?)