Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 4.40.39

यदिदमखिलमाततं कुदृष्ट्या तदुपशमे तव राम निर्मलामे ।
अवितथपदनिर्मले भविष्यत्यवितथमेव न संशयोऽत्र कश्चित् ॥ ३९ ॥

yadidamakhilamātataṃ kudṛṣṭyā tadupaśame tava rāma nirmalāme |
avitathapadanirmale bhaviṣyatyavitathameva na saṃśayo'tra kaścit || 39 ||

The spacious world which appears to your false sight of it, will vanish, O Rama! on your attaining to the state of calm quietism. The fallacious appearances must disappear from your vision, as soon as the light of truth comes to dawn upon your soul.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.40.39). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yadi, Yad, Dama, Khila, Atata, Kudrishti, Tad, Tat, Upashama, Yushmad, Rama, Nirmala, Ama, Avitatha, Padat, Mala, Mali, Bhavishyat, Avitatham, Eva, Samshaya, Atra, Kah, Cit,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 4.40.39). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yadidamakhilamātataṃ kudṛṣṭyā tadupaśame tava rāma nirmalāme
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • dama -
  • dama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • khilam -
  • khila (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    khila (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ātatam -
  • ātata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ātata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ātatā (noun, feminine)
    [adverb]
    at (verb class 1)
    [imperfect active second dual]
  • kudṛṣṭyā -
  • kudṛṣṭi (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • upaśame -
  • upaśama (noun, masculine)
    [locative single]
  • tava -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • rāma -
  • rāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rāma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (verb class 2)
    [imperative active first plural]
  • nirmalā -
  • nirmala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nirmala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    nirmalā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ame -
  • ama (noun, masculine)
    [locative single]
    ama (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    amā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “avitathapadanirmale bhaviṣyatyavitathameva na saṃśayo'tra kaścit
  • avitatha -
  • avitatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    avitatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • padan -
  • pad -> padat (participle, masculine)
    [nominative single from √pad class 1 verb], [vocative single from √pad class 1 verb]
  • ir -
  • i (noun, masculine)
    [nominative single]
  • male -
  • mala (noun, masculine)
    [locative single]
    mala (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    malā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    mali (noun, feminine)
    [vocative single]
    mal (verb class 1)
    [present middle first single]
  • bhaviṣyatya -
  • bhaviṣyat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhaviṣyat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    bhū (verb class 1)
    [future active third single]
  • avitatham -
  • avitatham (indeclinable)
    [indeclinable]
    avitatha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    avitatha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    avitathā (noun, feminine)
    [adverb]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃśayo' -
  • saṃśaya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • atra -
  • atra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    atra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kaś -
  • kaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, masculine)
    [nominative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • cit -
  • cit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 4.40.39

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 4.40.39 in Gujarati sript:
યદિદમખિલમાતતં કુદૃષ્ટ્યા તદુપશમે તવ રામ નિર્મલામે ।
અવિતથપદનિર્મલે ભવિષ્યત્યવિતથમેવ ન સંશયોઽત્ર કશ્ચિત્ ॥ ૩૯ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 4.40.39 in Telugu sript:
యదిదమఖిలమాతతం కుదృష్ట్యా తదుపశమే తవ రామ నిర్మలామే ।
అవితథపదనిర్మలే భవిష్యత్యవితథమేవ న సంశయోఽత్ర కశ్చిత్ ॥ ౩౯ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: