Ramayana [sanskrit]
175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502
This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)
Verse 41.21
तेन काञ्चनरोम्णा तु मणिप्रवरशृङ्गिणा ।
तरुणादित्यवर्णेन नक्षत्रपथवर्चसा ।
बभूव राघवस्यापि मनो विस्मयमागतम् ॥ २१ ॥
tena kāñcanaromṇā tu maṇipravaraśṛṅgiṇā |
taruṇādityavarṇena nakṣatrapathavarcasā |
babhūva rāghavasyāpi mano vismayamāgatam || 21 ||
The English translation of Ramayana Verse 41.21 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:
Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (41.21). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Tad, Tena, Kancana, Roman, Mani, Pravara, Shringina, Shringin, Tarunaditya, Varna, Nakshatrapathavarcas, Raghava, Api, Mana, Manas, Vismaya, Agata,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 41.21). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “tena kāñcanaromṇā tu maṇipravaraśṛṅgiṇā ”
- tena -
-
tena (noun, masculine)[compound], [vocative single]ta (noun, masculine)[instrumental single]ta (noun, neuter)[instrumental single]tad (noun, neuter)[instrumental single]sa (noun, masculine)[instrumental single]√tan (verb class 8)[perfect active second plural]√tan (verb class 4)[perfect active second plural]√tan (verb class 1)[perfect active second plural]
- kāñcana -
-
kāñcana (noun, masculine)[compound], [vocative single]kāñcana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- romṇā -
-
roman (noun, masculine)[instrumental single]roman (noun, neuter)[instrumental single]
- tu -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]
- maṇi -
-
maṇi (noun, masculine)[compound], [adverb]maṇī (noun, masculine)[adverb], [vocative single]maṇī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]maṇī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- pravara -
-
pravara (noun, masculine)[compound], [vocative single]pravara (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śṛṅgiṇā -
-
śṛṅgiṇā (noun, feminine)[nominative single]śṛṅgin (noun, masculine)[instrumental single]śṛṅgin (noun, neuter)[instrumental single]
- Line 2: “taruṇādityavarṇena nakṣatrapathavarcasā ”
- taruṇāditya -
-
taruṇāditya (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- varṇena -
-
varṇa (noun, masculine)[instrumental single]varṇa (noun, neuter)[instrumental single]
- nakṣatrapathavarcasā -
-
nakṣatrapathavarcas (noun, neuter)[instrumental single]
- Line 3: “babhūva rāghavasyāpi mano vismayamāgatam ”
- babhūva -
-
√bhū (verb class 1)[perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
- rāghavasyā -
-
rāghava (noun, masculine)[genitive single]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]
- mano* -
-
manas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]mana (noun, masculine)[nominative single]
- vismayam -
-
vismaya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]vismaya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]vismayā (noun, feminine)[adverb]
- āgatam -
-
āgata (noun, masculine)[adverb], [accusative single]āgata (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]āgatā (noun, feminine)[adverb]√ag (verb class 1)[imperfect active second dual]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 41.21
Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)
A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)
Buy now!
Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)
Set of 10 Volumes
Buy now!
Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)
Sanskrit only in Seven Volumes
Buy now!
Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)
With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)
Buy now!
Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)
শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:
Buy now!Preview of verse 41.21 in Bengali sript:
তেন কাঞ্চনরোম্ণা তু মণিপ্রবরশৃঙ্গিণা ।
তরুণাদিত্যবর্ণেন নক্ষত্রপথবর্চসা ।
বভূব রাঘবস্যাপি মনো বিস্মযমাগতম্ ॥ ২১ ॥
Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)
શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]
Buy now!Preview of verse 41.21 in Gujarati sript:
તેન કાઞ્ચનરોમ્ણા તુ મણિપ્રવરશૃઙ્ગિણા ।
તરુણાદિત્યવર્ણેન નક્ષત્રપથવર્ચસા ।
બભૂવ રાઘવસ્યાપિ મનો વિસ્મયમાગતમ્ ॥ ૨૧ ॥
The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)
ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 41.21 in Kannada sript:
ತೇನ ಕಾಞ್ಚನರೋಮ್ಣಾ ತು ಮಣಿಪ್ರವರಶೃಙ್ಗಿಣಾ ।
ತರುಣಾದಿತ್ಯವರ್ಣೇನ ನಕ್ಷತ್ರಪಥವರ್ಚಸಾ ।
ಬಭೂವ ರಾಘವಸ್ಯಾಪಿ ಮನೋ ವಿಸ್ಮಯಮಾಗತಮ್ ॥ ೨೧ ॥
Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)
രാമായണം: [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 41.21 in Malayalam sript:
തേന കാഞ്ചനരോമ്ണാ തു മണിപ്രവരശൃങ്ഗിണാ ।
തരുണാദിത്യവര്ണേന നക്ഷത്രപഥവര്ചസാ ।
ബഭൂവ രാഘവസ്യാപി മനോ വിസ്മയമാഗതമ് ॥ ൨൧ ॥
Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)
వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 41.21 in Telugu sript:
తేన కాఞ్చనరోమ్ణా తు మణిప్రవరశృఙ్గిణా ।
తరుణాదిత్యవర్ణేన నక్షత్రపథవర్చసా ।
బభూవ రాఘవస్యాపి మనో విస్మయమాగతమ్ ॥ ౨౧ ॥