Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 4.2.7.34 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 4.2.7.34

ढुंढे प्रणम्यपुरतस्तवपादपद्मं यो मां नमस्यति पुमानिह काशिवासी ।
तत्कर्णमूलमधिगम्य पुरा दिशामि तत्किंचिदत्र न पुनर्भवतास्ति येन ॥ ३४ ॥

ḍhuṃḍhe praṇamyapuratastavapādapadmaṃ yo māṃ namasyati pumāniha kāśivāsī |
tatkarṇamūlamadhigamya purā diśāmi tatkiṃcidatra na punarbhavatāsti yena || 34 ||

The English translation of Skandapurana Verse 4.2.7.34 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.2.7.34). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dhundhi, Prana, Stava, Padapadma, Yah, Asmad, Nama, Namas, Namasya, Ati, Pums, Iha, Kashi, Kashin, Vasi, Vasin, Tat, Tad, Karnamula, Adhigamya, Pura, Kincid, Kincit, Atra, Punarbhava, Tan, Asti, Yena, Yat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 4.2.7.34). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ḍhuṃḍhe praṇamyapuratastavapādapadmaṃ yo māṃ namasyati pumāniha kāśivāsī
  • ḍhuṇḍhe -
  • ḍhuṇḍhi (noun, masculine)
    [vocative single]
  • praṇam -
  • praṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    praṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    praṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ya -
  • i (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ī (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    e (noun, masculine)
    [adverb]
  • apurata -
  • pur (verb class 6)
    [imperfect active second plural], [imperfect middle third single]
  • stava -
  • stava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • pādapadmam -
  • pādapadma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • yo* -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • mām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • namasya -
  • namasya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    namasya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    nama (noun, masculine)
    [genitive single]
    namas (noun, masculine)
    [locative single]
    namas (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    nam (verb class 1)
    [present active second single]
  • ati -
  • ati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ati (indeclinable)
    [indeclinable]
  • pumān -
  • puṃs (noun, masculine)
    [nominative single]
  • iha -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • kāśi -
  • kāśi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    kāśi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    kāśī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    kāśin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    kāśin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vāsī -
  • vāsī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    vāsi (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vāsi (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vāsin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “tatkarṇamūlamadhigamya purā diśāmi tatkiṃcidatra na punarbhavatāsti yena
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • karṇamūlam -
  • karṇamūla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • adhigamya -
  • adhigamya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    adhigamya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • purā* -
  • pura (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    purā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • diśāmi -
  • diś (verb class 6)
    [present active first single]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • kiñcid -
  • kiñcid (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    kiñcit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    kiñcit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    kiñcit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • atra -
  • atra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    atra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • punarbhava -
  • punarbhava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    punarbhava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • -
  • ta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • asti -
  • asti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    astī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    astī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    astī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    as (verb class 2)
    [present active third single]
  • yena -
  • yena (indeclinable)
    [indeclinable]
    ya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    yat (pronoun, neuter)
    [instrumental single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 4.2.7.34

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.2.7.34 in Bengali sript:
ঢুংঢে প্রণম্যপুরতস্তবপাদপদ্মং যো মাং নমস্যতি পুমানিহ কাশিবাসী ।
তত্কর্ণমূলমধিগম্য পুরা দিশামি তত্কিংচিদত্র ন পুনর্ভবতাস্তি যেন ॥ ৩৪ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.2.7.34 in Kannada sript:
ಢುಂಢೇ ಪ್ರಣಮ್ಯಪುರತಸ್ತವಪಾದಪದ್ಮಂ ಯೋ ಮಾಂ ನಮಸ್ಯತಿ ಪುಮಾನಿಹ ಕಾಶಿವಾಸೀ ।
ತತ್ಕರ್ಣಮೂಲಮಧಿಗಮ್ಯ ಪುರಾ ದಿಶಾಮಿ ತತ್ಕಿಂಚಿದತ್ರ ನ ಪುನರ್ಭವತಾಸ್ತಿ ಯೇನ ॥ ೩೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 4.2.7.34 in Gujarati sript:
ઢુંઢે પ્રણમ્યપુરતસ્તવપાદપદ્મં યો માં નમસ્યતિ પુમાનિહ કાશિવાસી ।
તત્કર્ણમૂલમધિગમ્ય પુરા દિશામિ તત્કિંચિદત્ર ન પુનર્ભવતાસ્તિ યેન ॥ ૩૪ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 4.2.7.34 in Malayalam sript:
ഢുംഢേ പ്രണമ്യപുരതസ്തവപാദപദ്മം യോ മാം നമസ്യതി പുമാനിഹ കാശിവാസീ ।
തത്കര്ണമൂലമധിഗമ്യ പുരാ ദിശാമി തത്കിംചിദത്ര ന പുനര്ഭവതാസ്തി യേന ॥ ൩൪ ॥

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: