Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.2.48.13 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.2.48.13

उपास्यैनं हि लभते यो यथा कामनाफलम् ।
यतंतो बहुधा यं हि यतयो न विदन्ति वै ।
तमःपारे प्रतिष्ठतं किंस्विज्ज्योतिः स्वरूपिणम् ॥ १३ ॥

upāsyainaṃ hi labhate yo yathā kāmanāphalam |
yataṃto bahudhā yaṃ hi yatayo na vidanti vai |
tamaḥpāre pratiṣṭhataṃ kiṃsvijjyotiḥ svarūpiṇam || 13 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.2.48.13 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.2.48.13). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Upasya, Aina, Labhat, Yah, Yatha, Kamana, Aphala, Yat, Yad, Anta, Bahudha, Yati, Vidat, Tama, Tamas, Para, Pratishtha, Svarupin,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.2.48.13). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “upāsyainaṃ hi labhate yo yathā kāmanāphalam
  • upāsyai -
  • upāsya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    upāsya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    upāsyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ainam -
  • aina (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • labhate -
  • labh -> labhat (participle, masculine)
    [dative single from √labh class 1 verb]
    labh -> labhat (participle, neuter)
    [dative single from √labh class 1 verb]
    labh (verb class 1)
    [present middle third single]
  • yo* -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • kāmanā -
  • kāmana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kāmana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kāmanā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aphalam -
  • aphala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aphala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aphalā (noun, feminine)
    [adverb]
    phal (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • Line 2: “yataṃto bahudhā yaṃ hi yatayo na vidanti vai
  • yat -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • anto* -
  • anta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bahudhā -
  • bahudhā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • yam -
  • ya (noun, masculine)
    [accusative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • yatayo* -
  • yati (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    yati (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vidanti -
  • vid -> vidat (participle, neuter)
    [nominative plural from √vid class 2 verb], [vocative plural from √vid class 2 verb], [accusative plural from √vid class 2 verb]
    vid (verb class 2)
    [present active third plural]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • Line 3: “tamaḥpāre pratiṣṭhataṃ kiṃsvijjyotiḥ svarūpiṇam
  • tamaḥ -
  • tamas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    tama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pāre -
  • pāra (noun, masculine)
    [locative single]
    pāra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    pārā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • pratiṣṭha -
  • pratiṣṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pratiṣṭha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Cannot analyse kiṃsvijjyotiḥ*sv
  • svarūpiṇam -
  • svarūpin (noun, masculine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.2.48.13

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.2.48.13 in Bengali sript:
উপাস্যৈনং হি লভতে যো যথা কামনাফলম্ ।
যতংতো বহুধা যং হি যতযো ন বিদন্তি বৈ ।
তমঃপারে প্রতিষ্ঠতং কিংস্বিজ্জ্যোতিঃ স্বরূপিণম্ ॥ ১৩ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.2.48.13 in Kannada sript:
ಉಪಾಸ್ಯೈನಂ ಹಿ ಲಭತೇ ಯೋ ಯಥಾ ಕಾಮನಾಫಲಮ್ ।
ಯತಂತೋ ಬಹುಧಾ ಯಂ ಹಿ ಯತಯೋ ನ ವಿದನ್ತಿ ವೈ ।
ತಮಃಪಾರೇ ಪ್ರತಿಷ್ಠತಂ ಕಿಂಸ್ವಿಜ್ಜ್ಯೋತಿಃ ಸ್ವರೂಪಿಣಮ್ ॥ ೧೩ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.2.48.13 in Gujarati sript:
ઉપાસ્યૈનં હિ લભતે યો યથા કામનાફલમ્ ।
યતંતો બહુધા યં હિ યતયો ન વિદન્તિ વૈ ।
તમઃપારે પ્રતિષ્ઠતં કિંસ્વિજ્જ્યોતિઃ સ્વરૂપિણમ્ ॥ ૧૩ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.2.48.13 in Malayalam sript:
ഉപാസ്യൈനം ഹി ലഭതേ യോ യഥാ കാമനാഫലമ് ।
യതംതോ ബഹുധാ യം ഹി യതയോ ന വിദന്തി വൈ ।
തമഃപാരേ പ്രതിഷ്ഠതം കിംസ്വിജ്ജ്യോതിഃ സ്വരൂപിണമ് ॥ ൧൩ ॥

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: