Skanda Purana [sanskrit]
876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972
The Skanda-purana verse 1.2.55.138 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.
Verse 1.2.55.138
अलौल्यमारोग्यमनिष्ठुरत्वं गंधः शुभो मूत्रपुरीषयोश्च ।
कांतिः प्रसादः स्वरसौम्यता च योगप्रवृत्तेः प्रथमं हि चिह्नम् ॥ १३८ ॥
alaulyamārogyamaniṣṭhuratvaṃ gaṃdhaḥ śubho mūtrapurīṣayośca |
kāṃtiḥ prasādaḥ svarasaumyatā ca yogapravṛtteḥ prathamaṃ hi cihnam || 138 ||
The English translation of Skandapurana Verse 1.2.55.138 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:
Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.2.55.138). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Ala, Ali, Alu, Auli, Amara, Ama, Nishthuratva, Gandha, Shubha, Shubh, Mutrapurisha, Kanti, Prasada, Svarasa, Aumi, Yogapravritti, Prathamam, Prathama, Cihna,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.2.55.138). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “alaulyamārogyamaniṣṭhuratvaṃ gaṃdhaḥ śubho mūtrapurīṣayośca ”
- alau -
-
ala (noun, neuter)[compound], [vocative single]ali (noun, masculine)[locative single]alu (noun, feminine)[locative single]√al (verb class 1)[imperative active second single]
- aulya -
-
auli (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]auli (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]auli (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- amāro -
-
amāra (noun, masculine)[nominative single]
- gya -
-
gī (noun, feminine)[compound], [adverb]
- ama -
-
ama (noun, masculine)[compound], [vocative single]ama (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- niṣṭhuratvam -
-
niṣṭhuratva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- gandhaḥ -
-
gandha (noun, masculine)[nominative single]
- śubho* -
-
śubha (noun, masculine)[nominative single]śubh (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
- mūtrapurīṣayoś -
-
mūtrapurīṣa (noun, neuter)[genitive dual], [locative dual]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- Line 2: “kāṃtiḥ prasādaḥ svarasaumyatā ca yogapravṛtteḥ prathamaṃ hi cihnam ”
- kāntiḥ -
-
kānti (noun, feminine)[nominative single]
- prasādaḥ -
-
prasāda (noun, masculine)[nominative single]
- svarasau -
-
svarasa (noun, masculine)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]svarasa (noun, neuter)[compound], [vocative single]svarasā (noun, feminine)[nominative single]
- aumya -
-
aumī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]√u (verb class 2)[present active first single]
- atā -
-
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- yogapravṛtteḥ -
-
yogapravṛtti (noun, masculine)[ablative single], [genitive single]yogapravṛtti (noun, feminine)[ablative single], [genitive single]
- prathamam -
-
prathamam (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]prathamam (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]prathamam (indeclinable)[indeclinable]prathama (noun, masculine)[adverb], [accusative single]prathama (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]prathamā (noun, feminine)[adverb]
- hi -
-
hi (indeclinable particle)[indeclinable particle]
- cihnam -
-
cihna (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]cihnā (noun, feminine)[adverb]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.2.55.138
Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)
(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office
Buy now!
Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)
স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)
Buy now!Preview of verse 1.2.55.138 in Bengali sript:
অলৌল্যমারোগ্যমনিষ্ঠুরত্বং গংধঃ শুভো মূত্রপুরীষযোশ্চ ।
কাংতিঃ প্রসাদঃ স্বরসৌম্যতা চ যোগপ্রবৃত্তেঃ প্রথমং হি চিহ্নম্ ॥ ১৩৮ ॥
Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)
ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)
Buy now!Preview of verse 1.2.55.138 in Kannada sript:
ಅಲೌಲ್ಯಮಾರೋಗ್ಯಮನಿಷ್ಠುರತ್ವಂ ಗಂಧಃ ಶುಭೋ ಮೂತ್ರಪುರೀಷಯೋಶ್ಚ ।
ಕಾಂತಿಃ ಪ್ರಸಾದಃ ಸ್ವರಸೌಮ್ಯತಾ ಚ ಯೋಗಪ್ರವೃತ್ತೇಃ ಪ್ರಥಮಂ ಹಿ ಚಿಹ್ನಮ್ ॥ ೧೩೮ ॥
Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)
સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)
Buy now!Preview of verse 1.2.55.138 in Gujarati sript:
અલૌલ્યમારોગ્યમનિષ્ઠુરત્વં ગંધઃ શુભો મૂત્રપુરીષયોશ્ચ ।
કાંતિઃ પ્રસાદઃ સ્વરસૌમ્યતા ચ યોગપ્રવૃત્તેઃ પ્રથમં હિ ચિહ્નમ્ ॥ ૧૩૮ ॥
Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)
(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur
Buy now!Preview of verse 1.2.55.138 in Malayalam sript:
അലൌല്യമാരോഗ്യമനിഷ്ഠുരത്വം ഗംധഃ ശുഭോ മൂത്രപുരീഷയോശ്ച ।
കാംതിഃ പ്രസാദഃ സ്വരസൌമ്യതാ ച യോഗപ്രവൃത്തേഃ പ്രഥമം ഹി ചിഹ്നമ് ॥ ൧൩൮ ॥