Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.2.29.115 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.2.29.115

यत्ता भर्तृपराः साध्व्यस्तपस्विन्योग्निसंनिभाः ।
न बिभेति च किं ताभ्यः षड्भ्यः स्वाहाऽपराधिनी ।
भर्तृभक्त्या जगद्दग्धुं यतः शक्ताश्च ता मुने ॥ ११५ ॥

yattā bhartṛparāḥ sādhvyastapasvinyognisaṃnibhāḥ |
na bibheti ca kiṃ tābhyaḥ ṣaḍbhyaḥ svāhā'parādhinī |
bhartṛbhaktyā jagaddagdhuṃ yataḥ śaktāśca tā mune || 115 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.2.29.115 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.2.29.115). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yatta, Para, Kim, Shash, Aparadhin, Aparadhini, Bhakti, Jagat, Yatah, Yat, Yata, Shakta, Tas, Muni,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.2.29.115). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yattā bhartṛparāḥ sādhvyastapasvinyognisaṃnibhāḥ
  • yattā* -
  • yatta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    yattā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    yat -> yatta (participle, masculine)
    [nominative plural from √yat class 1 verb], [vocative plural from √yat class 1 verb]
    yat -> yattā (participle, feminine)
    [nominative plural from √yat class 1 verb], [vocative plural from √yat class 1 verb], [accusative plural from √yat class 1 verb]
  • bhartṛ -
  • bhartṛ (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • parāḥ -
  • para (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    parā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Cannot analyse sādhvyastapasvinyognisaṃnibhāḥ
  • Line 2: “na bibheti ca kiṃ tābhyaḥ ṣaḍbhyaḥ svāhā'parādhinī
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bibheti -
  • bhī (verb class 3)
    [present active third single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • tābhyaḥ -
  • (noun, feminine)
    [dative plural], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [dative plural], [ablative plural]
  • ṣaḍbhyaḥ -
  • ṣaṣ (noun, masculine)
    [dative plural], [ablative plural]
    ṣaṣ (noun, neuter)
    [dative plural], [ablative plural]
  • svāhā' -
  • aparādhinī -
  • aparādhinī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    aparādhin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 3: “bhartṛbhaktyā jagaddagdhuṃ yataḥ śaktāśca mune
  • bhartṛ -
  • bhartṛ (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • bhaktyā* -
  • bhakti (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • jagad -
  • jagat (noun, masculine)
    [compound]
    jagat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • dagdhum -
  • dah -> dagdhum (infinitive)
    [infinitive from √dah]
  • yataḥ -
  • yataḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    yat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    yat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    yata (noun, masculine)
    [nominative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [accusative plural from √i class 2 verb], [ablative single from √i class 2 verb], [genitive single from √i class 2 verb]
    i -> yat (participle, neuter)
    [ablative single from √i class 2 verb], [genitive single from √i class 2 verb]
    yam -> yata (participle, masculine)
    [nominative single from √yam class 1 verb]
  • śaktāś -
  • śakta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śaktā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    śac -> śakta (participle, masculine)
    [nominative plural from √śac class 1 verb], [vocative plural from √śac class 1 verb]
    śac -> śaktā (participle, feminine)
    [nominative plural from √śac class 1 verb], [vocative plural from √śac class 1 verb], [accusative plural from √śac class 1 verb]
    śak -> śakta (participle, masculine)
    [nominative plural from √śak class 5 verb], [vocative plural from √śak class 5 verb]
    śak -> śaktā (participle, feminine)
    [nominative plural from √śak class 5 verb], [vocative plural from √śak class 5 verb], [accusative plural from √śak class 5 verb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tā* -
  • ta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tas (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • mune -
  • muni (noun, masculine)
    [vocative single]
    (noun, neuter)
    [dative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.2.29.115

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.29.115 in Bengali sript:
যত্তা ভর্তৃপরাঃ সাধ্ব্যস্তপস্বিন্যোগ্নিসংনিভাঃ ।
ন বিভেতি চ কিং তাভ্যঃ ষড্ভ্যঃ স্বাহাঽপরাধিনী ।
ভর্তৃভক্ত্যা জগদ্দগ্ধুং যতঃ শক্তাশ্চ তা মুনে ॥ ১১৫ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.29.115 in Kannada sript:
ಯತ್ತಾ ಭರ್ತೃಪರಾಃ ಸಾಧ್ವ್ಯಸ್ತಪಸ್ವಿನ್ಯೋಗ್ನಿಸಂನಿಭಾಃ ।
ನ ಬಿಭೇತಿ ಚ ಕಿಂ ತಾಭ್ಯಃ ಷಡ್ಭ್ಯಃ ಸ್ವಾಹಾಽಪರಾಧಿನೀ ।
ಭರ್ತೃಭಕ್ತ್ಯಾ ಜಗದ್ದಗ್ಧುಂ ಯತಃ ಶಕ್ತಾಶ್ಚ ತಾ ಮುನೇ ॥ ೧೧೫ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.2.29.115 in Gujarati sript:
યત્તા ભર્તૃપરાઃ સાધ્વ્યસ્તપસ્વિન્યોગ્નિસંનિભાઃ ।
ન બિભેતિ ચ કિં તાભ્યઃ ષડ્ભ્યઃ સ્વાહાઽપરાધિની ।
ભર્તૃભક્ત્યા જગદ્દગ્ધું યતઃ શક્તાશ્ચ તા મુને ॥ ૧૧૫ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.2.29.115 in Malayalam sript:
യത്താ ഭര്തൃപരാഃ സാധ്വ്യസ്തപസ്വിന്യോഗ്നിസംനിഭാഃ ।
ന ബിഭേതി ച കിം താഭ്യഃ ഷഡ്ഭ്യഃ സ്വാഹാഽപരാധിനീ ।
ഭര്തൃഭക്ത്യാ ജഗദ്ദഗ്ധും യതഃ ശക്താശ്ച താ മുനേ ॥ ൧൧൫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: