Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.2.6.138 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.2.6.138

ततस्तथेति तैः सर्वैर्हृष्टैस्तत्र तथोदितम् ।
एवं मया स्थापिते स्थानकेऽस्मिन्संस्थापयामास च कापिलं मुनिः ।
स्थाने उभे देवकृते प्रसन्नास्ततो ययुर्देवता देवसद्म ॥ १३८ ॥

tatastatheti taiḥ sarvairhṛṣṭaistatra tathoditam |
evaṃ mayā sthāpite sthānake'sminsaṃsthāpayāmāsa ca kāpilaṃ muniḥ |
sthāne ubhe devakṛte prasannāstato yayurdevatā devasadma || 138 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.2.6.138 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.2.6.138). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Tatha, Iti, Sarva, Hrishta, Tatra, Udita, Evam, Eva, Maya, Asmad, Sthapita, Sthanaka, Idam, Samstha, Kapila, Muni, Sthane, Sthana, Ubha, Devakrita, Prasanna, Yayu, Devata, Devasadman,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.2.6.138). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tatastatheti taiḥ sarvairhṛṣṭaistatra tathoditam
  • tatas -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • tathe -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • taiḥ -
  • ta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • sarvair -
  • sarva (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    sarva (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • hṛṣṭais -
  • hṛṣṭa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    hṛṣṭa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    hṛṣ -> hṛṣṭa (participle, masculine)
    [instrumental plural from √hṛṣ class 1 verb], [instrumental plural from √hṛṣ class 4 verb]
    hṛṣ -> hṛṣṭa (participle, neuter)
    [instrumental plural from √hṛṣ class 1 verb], [instrumental plural from √hṛṣ class 4 verb]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • tatho -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uditam -
  • udita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    udita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    uditā (noun, feminine)
    [adverb]
    vad -> udita (participle, masculine)
    [accusative single from √vad class 1 verb]
    vad -> udita (participle, neuter)
    [nominative single from √vad class 1 verb], [accusative single from √vad class 1 verb]
  • Line 2: “evaṃ mayā sthāpite sthānake'sminsaṃsthāpayāmāsa ca kāpilaṃ muniḥ
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • mayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    mayā (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • sthāpite -
  • sthāpita (noun, masculine)
    [locative single]
    sthāpita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sthāpitā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    sthā -> sthāpita (participle, masculine)
    [locative single from √sthā]
    sthā -> sthāpita (participle, neuter)
    [nominative dual from √sthā], [vocative dual from √sthā], [accusative dual from √sthā], [locative single from √sthā]
    sthā -> sthāpitā (participle, feminine)
    [nominative dual from √sthā], [vocative single from √sthā], [vocative dual from √sthā], [accusative dual from √sthā]
  • sthānake' -
  • sthānaka (noun, masculine)
    [locative single]
    sthānaka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • asmin -
  • idam (pronoun, masculine)
    [locative single]
    idam (pronoun, neuter)
    [locative single]
  • saṃsthā -
  • saṃstha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saṃstha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    saṃsthā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • apayāmā -
  • pay (verb class 1)
    [imperfect active first plural]
    pi (verb class 1)
    [imperfect active first plural]
    (verb class 1)
    [imperfect active first plural]
  • asa -
  • asan (noun, neuter)
    [compound]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kāpilam -
  • kāpila (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kāpila (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • muniḥ -
  • muni (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “sthāne ubhe devakṛte prasannāstato yayurdevatā devasadma
  • sthāne -
  • sthāne (indeclinable)
    [indeclinable]
    sthāna (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • ubhe -
  • ubha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ubhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • devakṛte -
  • devakṛta (noun, masculine)
    [locative single]
    devakṛta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    devakṛtā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • prasannās -
  • prasanna (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    prasannā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tato* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • yayur -
  • yayu (noun, masculine)
    [nominative single]
    yayu (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [perfect active third plural]
  • devatā* -
  • devatā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    devata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • devasadma -
  • devasadman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.2.6.138

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.6.138 in Bengali sript:
ততস্তথেতি তৈঃ সর্বৈর্হৃষ্টৈস্তত্র তথোদিতম্ ।
এবং মযা স্থাপিতে স্থানকেঽস্মিন্সংস্থাপযামাস চ কাপিলং মুনিঃ ।
স্থানে উভে দেবকৃতে প্রসন্নাস্ততো যযুর্দেবতা দেবসদ্ম ॥ ১৩৮ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.6.138 in Kannada sript:
ತತಸ್ತಥೇತಿ ತೈಃ ಸರ್ವೈರ್ಹೃಷ್ಟೈಸ್ತತ್ರ ತಥೋದಿತಮ್ ।
ಏವಂ ಮಯಾ ಸ್ಥಾಪಿತೇ ಸ್ಥಾನಕೇಽಸ್ಮಿನ್ಸಂಸ್ಥಾಪಯಾಮಾಸ ಚ ಕಾಪಿಲಂ ಮುನಿಃ ।
ಸ್ಥಾನೇ ಉಭೇ ದೇವಕೃತೇ ಪ್ರಸನ್ನಾಸ್ತತೋ ಯಯುರ್ದೇವತಾ ದೇವಸದ್ಮ ॥ ೧೩೮ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.2.6.138 in Gujarati sript:
તતસ્તથેતિ તૈઃ સર્વૈર્હૃષ્ટૈસ્તત્ર તથોદિતમ્ ।
એવં મયા સ્થાપિતે સ્થાનકેઽસ્મિન્સંસ્થાપયામાસ ચ કાપિલં મુનિઃ ।
સ્થાને ઉભે દેવકૃતે પ્રસન્નાસ્તતો યયુર્દેવતા દેવસદ્મ ॥ ૧૩૮ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.2.6.138 in Malayalam sript:
തതസ്തഥേതി തൈഃ സര്വൈര്ഹൃഷ്ടൈസ്തത്ര തഥോദിതമ് ।
ഏവം മയാ സ്ഥാപിതേ സ്ഥാനകേഽസ്മിന്സംസ്ഥാപയാമാസ ച കാപിലം മുനിഃ ।
സ്ഥാനേ ഉഭേ ദേവകൃതേ പ്രസന്നാസ്തതോ യയുര്ദേവതാ ദേവസദ്മ ॥ ൧൩൮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: