Sthana, Sthāna: 29 definitions

Introduction

Introduction:

Sthana means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, the history of ancient India, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Sthana has 28 English definitions available.

Alternative spellings of this word include Sthan.

Images (photo gallery)

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

[Deutsch Wörterbuch]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch

Sthāna (स्थान):—(wie eben) m. n. [Siddhāntakaumudī.249,a,9.]

1) n. = sthiti [Amarakoṣa 3, 4, 18, 120.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 2, 289.] [Medinīkoṣa Nalopākhyāna 23.] [Halāyudha 5, 51.] = avakāśa [Amarakoṣa] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] = pada, āspada [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 988.] = gṛha u.s.w. [991.] [Halāyudha 2, 136.] = sādṛśya [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] = saṃniveśa [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] = ayana [Halāyudha 4, 77.] a) das Stehen: sthānāsanābhyām [Manu’s Gesetzbuch 6, 22. 59. 11, 224.] prasthitāyāṃ pratiṣṭhethāḥ sthitāyāṃ sthānamācareḥ [Raghuvaṃśa ed. Calc. 1, 90.] rakṣiṇāṃ hyāttaśastrāṇāṃ sthānaṃ paścādvidhīyate [Mahābhārata 4, 110.] dvāri, avaskare [3, 14676.] yūpasya [Aitareyabrāhmaṇa 2, 3.] — b) das Bleiben, Verweilen, Aufenthalt: tavāsminyamunātoye naiva sthānaṃ dadāmyaham . gacchārṇavajalam [Harivaṃśa 3690.] cirāya savidhe priyasya [Sāhityadarpana 59, 8.] das Liegen einer Waare so v. a. Aufbewahrung [Manu’s Gesetzbuch 8, 401.] — c) das Standhalten, Nichtweichen: sthāne yuddhe ca [Manu’s Gesetzbuch 7, 190.] — d) das Bestehen, Fortdauer: jagatsthānanirodhasaṃbhavāḥ [Bhāgavatapurāṇa 1, 5, 20. 2, 5, 12. 7, 39. 10, 1. 3, 26, 46. 4, 30, 23. 5, 18, 5. 7, 7, 24.] nahi me jīvitasthāne (so zu lesen) hṛdayaṃ cāvatiṣṭhate [Rāmāyaṇa 3, 51, 2.] so v. a. status quo (weder Ab— noch Zunahme) [Amarakoṣa 2, 8, 1, 19.] [Medinīkoṣa] [Spr. (II) 5015.] [Mahābhārata 12, 2664.] [Suśruta 1, 153, 10.] a Unbeständigkeit, Vergänglichkeit: śabdasya [Jaimini 1, 7.] — e) das Sichbefinden in, auf: āpadi [KĀM. NĪTIS. 13, 28.] jāti, vayaḥ [19, 7.] srotaāpattimārga, srotaāpattiphala [BURNOUF,] [Intr. 291.] — f) das Bestehen als (instr.): virajenātmanā [Bhāgavatapurāṇa 1, 15, 48.] — g) Zustand: jāgaraṇādīni jīvasthānāni [Bhāgavatapurāṇa 6, 16, 54.] traya [61.] [Weber’s Indische Studien 2, 61.] am Ende eines adj. comp.: jāgarita, svapna, suṣupta sich in dem Zustande des Wachens u. s. w. befindend [Māṇḍūkyopaniṣad 3. fgg.] [NṚS. TĀP. Upakośā] in [Weber’s Indische Studien 9, 125. 133.] [WEBER, Rāmatāpanīya Upaniṣad 338.] — h) vollkommene Ruhe: indriyam . vaśīkṛtya tataḥ kuryāccittasthānaṃ śubhāśrayam .. [SARVADARŚANAS. 178, 1. 2.] — i) Stellung des Körpers: beim Schiessen [Amarakoṣa 2, 8, 2, 53.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 777.] sthānaṃ vīrāsanam [Rāmāyaṇa Gorresio 2, 28, 25.] — k) Stellung, Rang, Würde: sthānādapasaraṇaṃ surāṇām [MAITRYUP. 1, 4.] sa gacchatyuttamaṃ sthānaṃ na cehājāyate punaḥ [Manu’s Gesetzbuch 2, 249. 3, 93.] rājño māhātmikam [5, 94.] aindra [8, 344. 7, 125.] gurusthāne na māṃ niyoktuṃ tvamihārhasi [Mahābhārata 3, 1858. 12, 4294.] pātayitvā rāmaṃ sthānāt [Rāmāyaṇa 2, 43, 5. 106, 22] (bālaḥ sthā zu schreiben und demnach der Artikel bālasthāna zu streichen). sthānāccyāvayedapi vajriṇam [64, 22.] sthānamasmi mahatprāptaḥ [47. 3, 15, 13.] [KĀM. NĪTIS. 5, 5. 10, 3. 6.] [Spr. (II) 4738. 5149.] sthānādvyavaropyate [5674. 6336.] sthānātparibhraṣṭaḥ [6497. 7502.] sthānaṃ pradhānaṃ na balaṃ pradhānaṃ sthānasthitaḥ kāpuruṣo pi siṃhaḥ [7525.] tyāgo narapatīnām [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 4, 15.] prāpti [104, 5.] sthānaṃ prāpnoti [7.] [Kathāsaritsāgara 24, 25] (zugleich Bed. u.) [Dhūrtasamāgama 92, 3.] [Bhāgavatapurāṇa 3, 19, 29. 5, 19, 23.] [Pāṇini’s acht Bücher 4, 1, 165, Scholiast] ripusthāneṣu vartantaḥ die Stellung eines Feindes einnehmend [Spr. (II) 4113.] uccaiḥ adj. [Manu’s Gesetzbuch 7, 121.] — l) Gestalt, Form, Aussehen (vgl. saṃsthānaḥ): des Mondes [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 4, 12.] — m) Standort, Wohnstätte, Ort, Stelle, Platz: i.aṃ hi vāṃ pra.ivi.sthāna.okaḥ [Ṛgveda 5, 76, 4. 7, 70, 1.] yāni.sthānāni da.hāthe di.o ya.vīṣvoṣadhīṣu vi.ṣu [3.] [Vālakhilya 11, 6.] [Vājasaneyisaṃhitā 2, 8.] parama [The Śatapathabrāhmaṇa 2, 6, 4, 9. 11, 1, 6, 16. 14, 5, 4, 1.] idaṃ ca paralokasthānaṃ ca [7, 1, 9.] [Praśnopaniṣad 3, 12.] [ŚVETĀŚV. Upakośā 5, 11.] aindra [Manu’s Gesetzbuch 5, 93.] svāyaṃbhuva [Mahābhārata 13, 1809.] rājā kṛtvā pure sthānaṃ brāhmaṇānnyasya tatra tu [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 2, 185.] [Mahābhārata 5, 7523.] iha sthāne [Rāmāyaṇa 1, 47, 13.] sthitaḥ sthāna ekasmin [?63, 24 (65, 29 Gorresio). Rāmāyaṇa Gorresio 2, 59, 10. 3, 35, 65 (37, 10. 60, 30). Suśruta 1, 21, 18. 169, 11. Meghadūta 14. Śākuntala 28. 102. 41, 11. Vikramorvaśī 3, 9. 71, 11. 43. Spr. (II) 2100. 2107, v. l. 5958. 6033.] sthānamutsṛjya gacchanti siṃhāḥ satpuruṣā gajāḥ [7224.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 4, 4. 11, 6. 45, 16. 48, 77. 51, 1. 2. 53, 109. 55, 12. 86, 62.] sthānaṃ rājagṛhaṃ nāma [Kathāsaritsāgara 3, 7. 18, 130.] sthānādyayau gṛham [40, 31.] [Rājataraṅgiṇī 1, 116] (sthānam zu lesen). [?2, 57. 5, 90. 297. 6, 183. Bhāgavatapurāṇa 1, 4, 3. 17, 37. 40. 3, 12, 11. 13, 14. 22, 31. 5, 13, 12. Dhūrtasamāgama 76, 4. 89, 4. SARVADARŚANAS. 13, 9. 12. fg. Pañcatantra 37, 8. 47, 18. 64, 8. 85, 22. Hitopadeśa 25, 19. Vetālapañcaviṃśati in Lassen’s Anthologie (III) 2, 2. Inschr. in Journ. of the Am. Or. S. 6, 512, 1 v. u.] sthāne sthāne an verschiedenen Orten, hier und da [Spr. (II) 4368.] [Rājataraṅgiṇī 2, 131. 4, 48. 306.] sthāne sthāneṣu (vgl. sthānasthāneṣu [Kathāsaritsāgara 26, 174)] dass. [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 27, 5.] brahmaṇaḥ [Mahābhārata 1, 2297. 5, 7353.] kuberasya [Amarakoṣa 1, 1, 1, 66.] munīnām [Halāyudha 2, 143.] himavataḥ [Spr. (II) 2053. 7047.] nāṭyasya [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 282.] vadhasya [930.] sthānatrayaṃ yatīnām (Pausen) [Pañcatantra V, 44.] ādyopalabdhaye [Amarakoṣa 3, 4, 22, 212.] am Ende eines comp.; Accent [Pāṇini’s acht Bücher 6, 2, 151.] gosthāna [Scholiast] aśva, gaja [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 1, 278.] avivekijana [Spr. (II) 7492.] sainya [Mahābhārata 7, 464.] āśrama [Rāmāyaṇa 2, 54, 25. 3, 76, 23.] māyāpurī [Kathāsaritsāgara 124, 153.] dhvaja [Mahābhārata 5, 3686.] dvāra [7, 1495.] vṛkṣaika [Rāmāyaṇa 2, 45, 31.] kūrca [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 4, 14, 28.] idhma [5, 6, 6.] sirā [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 54, 124.] citraka [Harivaṃśa 7074.] mudrā [Śākuntala 67, 19.] śiraḥsthāne pādau kṛtau [Rāmāyaṇa 1, 46, 17 (47, 15 Gorresio).] dagdhāsthi [2, 77, 8.] doha [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 25, 6, 3.] āghāta [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 48, 81.] vinoda [Śākuntala 80, 22. 81, 22. 86, 17.] caraṇa [Kathāsaritsāgara 26, 29.] prasava [Pañcatantra 75, 25.] Stelle am Körper: mūrdhni sthāne [MAITRYUP. 6, 23.] daśa sthānāni daṇḍasya [Manu’s Gesetzbuch 8, 124.] [Suśruta 1, 82, 3. 125, 8. 2, 189, 9.] [Mārkāṇḍeyapurāṇa 18, 47. fg.] [Bhāgavatapurāṇa 2, 2, 13.] — n) Statt, Stelle; loc. anstatt [Aitareyabrāhmaṇa 7, 4.] anuṣṭubhām [Śāṅkhāyana’s Śrautasūtrāṇi 10, 12, 8.] parvaṇām [Aśvalāyana’s Śrautasūtrāni 9, 2, 2. 3, 13, 14.] [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 10, 7, 8. 14, 5, 25.] sāyaṃdohasthāne puroḍāśaḥ [?25, 5, 7. LĀTY. 1, 4, 3. 5, 4, 6. ĀŚV. GṚHY. 3, 6, 1. Yāska’s Nirukta 12, 7. Prātiśākhya zum Ṛgveda 14, 15. 17. Pāṇini’s acht Bücher 1, 1, 50. 7, 3, 46. Raghuvaṃśa 12, 58. Scholiast zu Pāṇini’s acht Bücher 1, 1, 45. Vopadeva’s Grammatik 4, 8.] māmātmasthāne baddhā [Pañcatantra 37, 21.] tasmādadya kulīrakaṃ vyañjanasthāne karomi [52, 1.] viśvāsasthāne caturaḥ śaśakānatra dhṛtvā [55, 22. 83, 19.] tvāṃ bhakṣasthāne sthitam [131, 3.] vilocanasthānagata die Stelle der Augen vertretend [Śiśupālavadha 4, 4.] am Ende eines adj. comp. [Pāṇini’s acht Bücher 5, 4, 10.] pitṛ die Stelle des Vaters vertretend, = pitṛtulya [Scholiast] bhrātā bhrātṛsthāno vā [ĀŚV. GṚHY. 1, 7, 8.] iyaṅuvaṅsthānau yū i und ū, an deren Stelle ij und uv treten, [Pāṇini’s acht Bücher 1, 4, 4.] [Vopadeva’s Grammatik 3, 20.] sthāne = sāmye, sādṛśye und = kāraṇe (karaṇe [Medinīkoṣa]) [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 7, 32.] [Medinīkoṣa avyaya (s. Med.) 46.] — o) Stelle für so v. a. Behälter: apām [Manu’s Gesetzbuch 1, 13.] jala [Mahābhārata 1, 5888.] pāṇipādaśalākāśca tāsāṃ sthānacatuṣṭayam [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 3, 85.] purāṇanyāyamīmāṃsādharmaśāstrāṅgamiśritāḥ . vedāḥ sthānāni vidyānāṃ dharmasya ca caturdaśa .. [1, 3.] — p) Feld, Fach [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 48, 24. 53, 54.] — q) ein rechter, passender Ort [Spr. (II) 6953. 7222. 7225.] sthāne am rechten Orte [5001.] sthāna eva hi yujyante bhṛtyāścābharaṇāni ca [7221.] asthāne am unrechten Orte [Pañcaviṃśabrāhmaṇa 10, 10.] [Rāmāyaṇa] [Gorresio 2, 20, 6.] [Kathāsaritsāgara 121, 178] (Gegens. susthāne 181). asthāne (so zu lesen). bhūṣaṇādīnāṃ vinyāsaḥ [Sāhityadarpana 143.] asthānopagatayamunā [Meghadūta 52.] asthānavarṣin [Daśakumāracarita 102, 15.] sthāne verallgemeinert so v. a. zu rechter Zeit, mit Recht gaṇa svarādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 1, 1, 37.] = yukta [Amarakoṣa 3, 5, 11.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 7, 32.] [Medinīkoṣa avyaya (s. Med.) 46.] = satya [Śabdaratnāvalī im Śabdakalpadruma -] [Bhagavadgītā 11, 36.] roṣaḥ prayuktaḥ [Mahābhārata 1, 6845. 4, 2339.] [Rāmāyaṇa 3, 67, 12.] [Raghuvaṃśa 5, 16. 7, 13.] [Kumārasaṃbhava 6, 67. 7, 65.] [Śākuntala 37, 4. 63, 7, v. l.] [Vikramorvaśī 8, 16.] [Mālavikāgnimitra 49.] [Spr. (II) 4625.] [Bhāgavatapurāṇa 3, 21, 51.] asthāne [Rāmāyaṇa 2, 23, 6. 3, 13, 7. 4, 20, 10.] [Mārkāṇḍeyapurāṇa 74, 18.] [Pañcatantra 10, 10.] asthānakupita [Rāmāyaṇa 4,32, 6.] asthānahāsa [Sāhityadarpana 188.] — r) Ort so v. a. Gebiet eines Gottes nach der Eintheilung in prathama, madhyama, uttama Erde, Luft, Himmel [Yāska’s Nirukta 7, 8. fgg.] madhya und iha [23.] — s) ein fester Ort, Burg [Spr. (II) 2677. 2844, v. l.] — t) Ort so v. a. Organ eines Lautes [Śāṅkhāyana’s Śrautasūtrāṇi 1, 2, 4. 5.] [Prātiśākhya zum Ṛgveda 1, 20. 21. 23 (10. 11. 13). 6, 8. 13, 2. 14, 2. 7] (tālu adj.). [18.] [Prātiśākha zum Atharvaveda 1, 41.] [Taittirīyasaṃhitā Prātiśākhya 2, 31. 33. 44. 46] (kaṇṭha adj.). 49 (nāsikā adj.). [Prātiśākhya zur Vājasaneyisaṃhitā 1, 10.] uraḥkaṇṭhabhrūmaghyāni [30. 43. 62. 90.] [SARVADARŚANAS. 128, 22. 139, 17.] aṣṭasthānasamīrita [Harivaṃśa 16161.] aṣṭau sthānāni varṇānāmuraḥ kaṇṭhaḥ śirastathā . jihvāmūlaṃ ca dantāśca nāsikoṣṭhau ca tālu ca .. [ŚIKṢĀ 13] in [Weber’s Indische Studien 4, 107.] [WEBER, PRATIJÑĀS. 107.] varṇacatuḥsthāna [Rāmatāpanīya Upaniṣad 362.] ekasthānatva [Vopadeva’s Grammatik 1, 4.] Organ überh.: dravyopalabdhi so v. a. Auge [Bhāgavatapurāṇa 3, 31, 45.] — u) Lage —, Stufe der Stimme (leiser oder lauter, höher oder tiefer): yadūrdhvaṃ hṛdayanābheḥ kapolaphalakādadhaḥ . prāṇasaṃcāraṇasthānaṃ sthānamityabhidhīyate .. uraḥ kaṇṭhaḥ śiraśceti tatpunastrividhaṃ bhavet . mandraṃ madhyaṃ ca tāraṃ ca [ŚĀṆḌILYA] beim Schol. zu [Rāmāyaṇa ed. Bomb. 1, 4, 10.] prathama [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 3, 1, 3. 9, 6, 17.] madhyama [Aśvalāyana’s Śrautasūtrāni 4, 15, 10.] praiṣādirāguraḥ sthāne [3, 8, 7.] mandra, madhyama, uttama [Prātiśākhya zum Ṛgveda 13, 17. 15, 3.] mandramadhyamatāra [Taittirīyasaṃhitā] [Prātiśākhya 22, 11. 23, 2.] sieben [4. 11.] pramāṇe tha laye (so ed. Bomb.) sthāne [Mahābhārata 2, 132.] mūrchanakovida [Rāmāyaṇa ed. Bomb. 1, 4, 10.] karaṇānvita [7, 71, 15. 93, 13.] pañcama [Rājataraṅgiṇī 5, 362.] [Kathāsaritsāgara 24, 25] (zugleich in der Bed. k.) vīṇā cyutā sthānāt so v. a. verstimmt [34, 159.] su (doppelsinnig) Inschr. in [Journ. of the Am. Or. S. 7, 10,] [Śloka 37.] — v) ein eintretender oder eingetretener Fall [Manu’s Gesetzbuch 7, 56. 8, 8. 119.] [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 2, 226.] paribhava [Pañcatantra 82, 12.] — w) das am - Platz - Sein, Gelegenheit —, Veranlassung zu (im gen. oder im comp. vorangehend) [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 3, 3, 6. 22, 7, 1. 2. 24, 4, 24.] [LĀṬY. 9, 12, 8.] saṃtāpasyāspa te sthānaṃ nāhaṃ paśyāmi [Rāmāyaṇa 5, 71, 3.] trividhasya duḥkhasya [Mārkāṇḍeyapurāṇa 37, 30.] daṇḍasya [Bhāgavatapurāṇa 6, 1, 39. 43.] krodha [Mahābhārata 3, 14677.] amarṣa [7, 7092.] harṣa [9, 2229.] aprīti (so ed. Bomb.) [14, 131.] kopa [15, 821.] śoka [Spr. (II) 2163. 6525.] bhaya ebend. [Rāmāyaṇa Gorresio 2, 7, 2. 3, 59, 19.] pramāda [UTTARAR. 37, 13 fg. (51, 5).] anuśaya [MĀLATĪM. 140, 5.] lābha [Kathāsaritsāgara 32, 138.] aśrāddheyavākya [Pañcatantra ed. orn. 59, 9.] concret der Gegenstand, der zu Etwas Veranlassung giebt oder geben kann: śvetaṃ padaṃ śiroruhāṇāṃ sthānaṃ paraṃ paribhavasya [Spr. (II) 6599.] āyāsa [Mahābhārata 12, 2112] (nach der Lesart der ed. Bomb.). api sūkṣmāṇi lokasya tarkasthānāni cintayan [Kathāsaritsāgara 24, 103.] vibhīṣikā [Pañcatantra 160, 21.] nāhaṃ kopasthānam [ŚUK.] in [Lassen’s Anthologie (III) 34, 15.] tatkāvyasyārpaṇasthānamekaḥ śrīsātavāhanaḥ so v. a. ist allein würdig, dass man ihm dieses Gedicht anvertraut, [Kathāsaritsāgara 8, 10.] mānya ein achtungswerther Gegenstand [Spr. (II) 6072.] — x) Abtheilung einer Disciplin, z. B. der Medicin bei Caraka, Suśruta u. s. w.: sūtra oder śloka, nidāna, śārīra u. s. w. āyurvedasyāṣṭau [Weber’s Indische Studien 1, 21, 1.] ṛgvedasyāṣṭau [3, 251, 1. fgg.] = granthasaṃdhi [Trikāṇḍaśeṣa 3, 2, 25.] — y) ein astrologisches Haus, Unterabtheilung eines astr. H. [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 40,9. 44,11. fg. 103,8.] [BṚH. 11,15. 23,1.] [Oxforder Handschriften 330,a,27. 31. 34. 36. 40. 44.b,3. 8. 30. 32. 34,37.] —

2) m. Nomen proprium eines Fürsten der Gandharva [Rāmāyaṇa 4, 41, 61.] —

3) tatsthāna [Aitareyabrāhmaṇa 6, 5] nach [Sāyaṇa] = tatsadṛśa; [WEBER] in [Weber’s Indische Studien 9, 295] vermuthet tasthāna . — Vgl. karma, goṣṭhāna und gosthāna, jana, janma, turaṃga, tūṣṇī, dhana (auch Bez. des zweiten astrologischen Hauses [Oxforder Handschriften 330,a,31]), dharmādhikaraṇa, nṛtya, pari, pāka, pīḍā, puṇya, prati, prathama, phala, bandhana, brahma, bhaya, bhartṛ, bhāṇa, bhīruṣṭhāna, bhūta, bhoga, mada, madhuṣṭhāna und madhusthāna, madhya, mahā, mūla, yathā, raṇa, rayi, lekhya, vajra, vadha, vadhya, vayaḥ, varṇa, vi, virāṭ, viśvāsa, viśveśvara, vihāra, vīra, vyavahāra, vyādhi, śayana, śiraḥ, śilpasthānavidyā, śulka, sa, saṃketa, sattva, samāna, sarvanāma, saha, sahaika, siddhi, sura, suṣṭhāna und susthāna, sūtra, sva, hṛdaya .

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of sthana in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Like what you read? Consider supporting this website: