Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.1.17.109 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.1.17.109

एवं शप्तस्तया देव्या भवान्या राजसत्तमः ।
राजा चित्ररथः सद्यः पपात सहसा दिवः ॥ १०९ ॥

evaṃ śaptastayā devyā bhavānyā rājasattamaḥ |
rājā citrarathaḥ sadyaḥ papāta sahasā divaḥ || 109 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.1.17.109 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.1.17.109). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Evam, Eva, Shaptri, Shapta, Taya, Devi, Devya, Bhavani, Rajasa, Tta, Raja, Rajan, Raj, Citraratha, Sadyah, Sadya, Sadyas, Sahasa, Div,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.1.17.109). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “evaṃ śaptastayā devyā bhavānyā rājasattamaḥ
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śaptas -
  • śaptṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
    śapta (noun, masculine)
    [nominative single]
    śap -> śapta (participle, masculine)
    [nominative single from √śap class 1 verb], [nominative single from √śap class 4 verb]
  • tayā* -
  • taya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • devyā* -
  • devī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    dīv -> devya (participle, masculine)
    [nominative plural from √dīv], [vocative plural from √dīv]
    dīv -> devyā (participle, feminine)
    [nominative plural from √dīv], [vocative plural from √dīv], [accusative plural from √dīv]
  • bhavānyā* -
  • bhavānī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • rājasa -
  • rājasa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rājasa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ttam -
  • tta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ttā (noun, feminine)
    [adverb]
  • aḥ -
  • a (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [vocative single]
    (noun, masculine)
    [vocative single]
  • Line 2: “rājā citrarathaḥ sadyaḥ papāta sahasā divaḥ
  • rājā -
  • rājā (noun, feminine)
    [nominative single]
    rājan (noun, masculine)
    [nominative single]
    rāj (noun, masculine)
    [instrumental single]
    rāj (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • citrarathaḥ -
  • citraratha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sadyaḥ -
  • sadyaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    sadyas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sadya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • papāta -
  • (verb class 3)
    [imperative active second plural]
    pat (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    pat (verb class 4)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • sahasā* -
  • sahasa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sahasā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • divaḥ -
  • div (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.1.17.109

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.17.109 in Bengali sript:
এবং শপ্তস্তযা দেব্যা ভবান্যা রাজসত্তমঃ ।
রাজা চিত্ররথঃ সদ্যঃ পপাত সহসা দিবঃ ॥ ১০৯ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.17.109 in Kannada sript:
ಏವಂ ಶಪ್ತಸ್ತಯಾ ದೇವ್ಯಾ ಭವಾನ್ಯಾ ರಾಜಸತ್ತಮಃ ।
ರಾಜಾ ಚಿತ್ರರಥಃ ಸದ್ಯಃ ಪಪಾತ ಸಹಸಾ ದಿವಃ ॥ ೧೦೯ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.1.17.109 in Gujarati sript:
એવં શપ્તસ્તયા દેવ્યા ભવાન્યા રાજસત્તમઃ ।
રાજા ચિત્રરથઃ સદ્યઃ પપાત સહસા દિવઃ ॥ ૧૦૯ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.1.17.109 in Malayalam sript:
ഏവം ശപ്തസ്തയാ ദേവ്യാ ഭവാന്യാ രാജസത്തമഃ ।
രാജാ ചിത്രരഥഃ സദ്യഃ പപാത സഹസാ ദിവഃ ॥ ൧൦൯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: