Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.1.12.48 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.1.12.48

मोहिन्युवाच ।
एते ह्यतिथयो ज्ञेया धर्म्मसर्वस्वसाधनाः ।
एभ्यो देयं यताशक्त्या यदि सत्यं वचो मम ।
प्रमाणं भवतां चाद्य कुरुध्वं मा विलंबथ ॥ ४८ ॥

mohinyuvāca |
ete hyatithayo jñeyā dharmmasarvasvasādhanāḥ |
ebhyo deyaṃ yatāśaktyā yadi satyaṃ vaco mama |
pramāṇaṃ bhavatāṃ cādya kurudhvaṃ mā vilaṃbatha || 48 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.1.12.48 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.1.12.48). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Mohin, Mohini, Mohi, Eta, Etad, Eti, Esha, Atithi, Idam, Deya, Yat, Yata, Ashakti, Yadi, Yad, Satyam, Satya, Vaca, Vacas, Asmad, Pramana, Bhavat, Bhavant, Mas, Vilamba, Tha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.1.12.48). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mohinyuvāca
  • mohinyu -
  • mohinī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    mohin (noun, masculine)
    [locative single]
    mohin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    mohī (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “ete hyatithayo jñeyā dharmmasarvasvasādhanāḥ
  • ete -
  • eta (noun, masculine)
    [locative single]
    eta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    etā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    etad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    eti (noun, feminine)
    [vocative single]
    eṣā (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    eṣa (noun, masculine)
    [nominative plural]
  • hya -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • atithayo* -
  • atithi (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • jñeyā* -
  • Cannot analyse dharmmasarvasvasādhanāḥ
  • Line 3: “ebhyo deyaṃ yatāśaktyā yadi satyaṃ vaco mama
  • ebhyo* -
  • a (noun, masculine)
    [dative plural], [ablative plural]
    e (noun, masculine)
    [dative plural], [ablative plural]
    idam (pronoun, masculine)
    [dative plural], [ablative plural]
    idam (pronoun, neuter)
    [dative plural], [ablative plural]
  • deyam -
  • deya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    deya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    deyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • yatā -
  • yata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yat (noun, masculine)
    [instrumental single]
    yat (noun, neuter)
    [instrumental single]
    yatā (noun, feminine)
    [nominative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [instrumental single from √i class 2 verb]
    i -> yat (participle, neuter)
    [instrumental single from √i class 2 verb]
    yam -> yata (participle, masculine)
    [vocative single from √yam class 1 verb]
    yam -> yata (participle, neuter)
    [vocative single from √yam class 1 verb]
    yam -> yatā (participle, feminine)
    [nominative single from √yam class 1 verb]
  • aśaktyā* -
  • aśakti (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • satyam -
  • satyam (indeclinable)
    [indeclinable]
    satya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    satya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    satyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vaco* -
  • vacas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vacas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vaca (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • Line 4: “pramāṇaṃ bhavatāṃ cādya kurudhvaṃ vilaṃbatha
  • pramāṇam -
  • pramāṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pramāṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • bhavatām -
  • bhavat (noun, masculine)
    [genitive plural]
    bhavat (noun, neuter)
    [genitive plural]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [genitive plural]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [genitive plural]
    bhū (verb class 1)
    [imperative active third dual]
  • cād -
  • ca (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    ca (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ya -
  • kurudhvam -
  • kṛ (verb class 8)
    [imperative middle second plural]
  • mā* -
  • ma (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    mās (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vilamba -
  • vilamba (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vilamba (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tha -
  • tha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.1.12.48

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.12.48 in Bengali sript:
মোহিন্যুবাচ ।
এতে হ্যতিথযো জ্ঞেযা ধর্ম্মসর্বস্বসাধনাঃ ।
এভ্যো দেযং যতাশক্ত্যা যদি সত্যং বচো মম ।
প্রমাণং ভবতাং চাদ্য কুরুধ্বং মা বিলংবথ ॥ ৪৮ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.12.48 in Kannada sript:
ಮೋಹಿನ್ಯುವಾಚ ।
ಏತೇ ಹ್ಯತಿಥಯೋ ಜ್ಞೇಯಾ ಧರ್ಮ್ಮಸರ್ವಸ್ವಸಾಧನಾಃ ।
ಏಭ್ಯೋ ದೇಯಂ ಯತಾಶಕ್ತ್ಯಾ ಯದಿ ಸತ್ಯಂ ವಚೋ ಮಮ ।
ಪ್ರಮಾಣಂ ಭವತಾಂ ಚಾದ್ಯ ಕುರುಧ್ವಂ ಮಾ ವಿಲಂಬಥ ॥ ೪೮ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.1.12.48 in Gujarati sript:
મોહિન્યુવાચ ।
એતે હ્યતિથયો જ્ઞેયા ધર્મ્મસર્વસ્વસાધનાઃ ।
એભ્યો દેયં યતાશક્ત્યા યદિ સત્યં વચો મમ ।
પ્રમાણં ભવતાં ચાદ્ય કુરુધ્વં મા વિલંબથ ॥ ૪૮ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.1.12.48 in Malayalam sript:
മോഹിന്യുവാച ।
ഏതേ ഹ്യതിഥയോ ജ്ഞേയാ ധര്മ്മസര്വസ്വസാധനാഃ ।
ഏഭ്യോ ദേയം യതാശക്ത്യാ യദി സത്യം വചോ മമ ।
പ്രമാണം ഭവതാം ചാദ്യ കുരുധ്വം മാ വിലംബഥ ॥ ൪൮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: