Shiva Purana [sanskrit]

223,192 words | ISBN-10: 8171101519

The Shiva-purana verse 7.15.4 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Shivapurana is a one of the eighteen Major Puranas detailing religious worship of Shiva, also known as Shaivism. The book contains 24,000 verses although it is said to be an abridged form and originally consisted of 100,000 verses. This is verse 4 contained in chapter 15 of book 3 (शतरुद्रसंहिता, śatarudrasaṃhitā).

Verse 7.15.4

श्रुत्वार्त्तनादमिति विश्वनरोपि मोहं हित्वोत्थितः किमिति किंत्विति किं किमेतत् ।
उच्चैर्वदन् गृहपतिः क्व स मे बहिस्थः प्राणोन्तरात्मनिलयस्सकलेंद्रियेशः ॥ ४ ॥

śrutvārttanādamiti viśvanaropi mohaṃ hitvotthitaḥ kimiti kiṃtviti kiṃ kimetat |
uccairvadan gṛhapatiḥ kva sa me bahisthaḥ prāṇontarātmanilayassakaleṃdriyeśaḥ || 4 ||

The English translation of Shiva Purana Verse 7.15.4 is contained in the book Shri Shiva Maha Purana - Moolmatram by Gita Press, Gorakhpur. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Gita Press, Gorakhpur (2020)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.15.4). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nada, Iti, Vishva, Ropin, Moha, Hitva, Hitvan, Utthita, Kim, Kimi, Tat, Tad, Uccaih, Ucca, Vadat, Grihapati, Kva, Asmad, Bahih, Bahi, Bahis, Tha, Prana, Pran, Tara, Mani, Laya, Sakala, Indriya, Isha, Ish,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Shiva Purana Verse 7.15.4). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śrutvārttanādamiti viśvanaropi mohaṃ hitvotthitaḥ kimiti kiṃtviti kiṃ kimetat
  • śrutvā -
  • śru -> śrutvā (absolutive)
    [absolutive from √śru]
  • artta -
  • ard (verb class 7)
    [imperative active second plural]
  • nādam -
  • nāda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • viśva -
  • viśva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    viśva (noun, masculine)
    [vocative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ropi -
  • ropi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ropin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ropin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • moham -
  • moha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mohā (noun, feminine)
    [adverb]
  • hitvo -
  • hitvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    hitvan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    hitvan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    dhā -> hitvā (absolutive)
    [absolutive from √dhā]
    dhā -> hitvā (absolutive)
    [absolutive from √dhā]
    dhā -> hitvā (absolutive)
    [absolutive from √dhā]
    dhā -> hitvā (absolutive)
    [absolutive from √dhā]
    hi -> hitvā (absolutive)
    [absolutive from √hi]
  • utthitaḥ -
  • utthita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • kin -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • tvi -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • kime -
  • kimi (noun, masculine)
    [vocative single]
    kimi (noun, feminine)
    [vocative single]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “uccairvadan gṛhapatiḥ kva sa me bahisthaḥ prāṇontarātmanilayassakaleṃdriyeśaḥ
  • uccair -
  • uccaiḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    uccaiḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ucca (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ucca (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • vadan -
  • vad -> vadat (participle, masculine)
    [nominative single from √vad class 1 verb], [vocative single from √vad class 1 verb]
  • gṛhapatiḥ -
  • gṛhapati (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kva -
  • kva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • bahis -
  • bahiḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    bahis (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    bahi (noun, masculine)
    [nominative single]
    bahi (noun, feminine)
    [nominative single]
  • thaḥ -
  • tha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • prāṇo -
  • prāṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prāṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prāṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
    prāṇ (noun, masculine)
    [instrumental single]
    prāṇ (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • ūn -
  • u (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • tarāt -
  • tara (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    tara (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • mani -
  • manī (noun, masculine)
    [adverb]
    manī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    manī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • layas -
  • laya (noun, masculine)
    [nominative single]
    li (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • sakale -
  • sakala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    sakala (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sakalā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • indriye -
  • indriya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    indriya (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    indriyā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • īśaḥ -
  • īśa (noun, masculine)
    [nominative single]
    īś (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Shiva Purana Verse 7.15.4

Cover of edition (2019)

The Siva Purana (Three Volumes)
by Shanti Lal Nagar (2019)

An Exhaustive Introduction, Sanskrit Text, English Translation with Photographs of Archaeological Evidence

Buy now!
Cover of edition (2019)

Shri Shiva Purana (Set of 2 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

Sanskrit Text with Hindi Translation

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Shiva Purana (Gujarati)
by Hanuman Prasad Poddar (2013)

[સંક્ષિપ્ત શિવપુરાણ] — Published by Gita Press, Gorakhpur (9788129301840)

Buy now!

Preview of verse 7.15.4 in Gujarati sript:
શ્રુત્વાર્ત્તનાદમિતિ વિશ્વનરોપિ મોહં હિત્વોત્થિતઃ કિમિતિ કિંત્વિતિ કિં કિમેતત્ ।
ઉચ્ચૈર્વદન્ ગૃહપતિઃ ક્વ સ મે બહિસ્થઃ પ્રાણોન્તરાત્મનિલયસ્સકલેંદ્રિયેશઃ ॥ ૪ ॥

Cover of edition (0)

Shiva Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

[ಶಿವಪುರಾಣ] Set of 9 Volumes

Buy now!

Preview of verse 7.15.4 in Kannada sript:
ಶ್ರುತ್ವಾರ್ತ್ತನಾದಮಿತಿ ವಿಶ್ವನರೋಪಿ ಮೋಹಂ ಹಿತ್ವೋತ್ಥಿತಃ ಕಿಮಿತಿ ಕಿಂತ್ವಿತಿ ಕಿಂ ಕಿಮೇತತ್ ।
ಉಚ್ಚೈರ್ವದನ್ ಗೃಹಪತಿಃ ಕ್ವ ಸ ಮೇ ಬಹಿಸ್ಥಃ ಪ್ರಾಣೋನ್ತರಾತ್ಮನಿಲಯಸ್ಸಕಲೇಂದ್ರಿಯೇಶಃ ॥ ೪ ॥

Cover of edition (2004)

Shiva Purana (Malayalam)
by Swami Advaitanandapuri (2004)

[ശിവ പുരണ] published by Aarshasri Publications & Co.

Buy now!

Preview of verse 7.15.4 in Malayalam sript:
ശ്രുത്വാര്ത്തനാദമിതി വിശ്വനരോപി മോഹം ഹിത്വോത്ഥിതഃ കിമിതി കിംത്വിതി കിം കിമേതത് ।
ഉച്ചൈര്വദന് ഗൃഹപതിഃ ക്വ സ മേ ബഹിസ്ഥഃ പ്രാണോന്തരാത്മനിലയസ്സകലേംദ്രിയേശഃ ॥ ൪ ॥

Cover of edition (2019)

Shiva Purana (Telugu)
by Hanuman Prasad Poddar (2019)

[శ్రీ శివమఃపురాణము] or [శ్రీ శివ మహా పురాణం]; Published by Gita Press, Gorakhpur.

Buy now!

Preview of verse 7.15.4 in Telugu sript:
శ్రుత్వార్త్తనాదమితి విశ్వనరోపి మోహం హిత్వోత్థితః కిమితి కింత్వితి కిం కిమేతత్ ।
ఉచ్చైర్వదన్ గృహపతిః క్వ స మే బహిస్థః ప్రాణోన్తరాత్మనిలయస్సకలేంద్రియేశః ॥ ౪ ॥

Cover of Bengali edition

Shiva Purana (Bengali)
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

[শিব পুরান]

Buy now!

Preview of verse 7.15.4 in Bengali sript:
শ্রুত্বার্ত্তনাদমিতি বিশ্বনরোপি মোহং হিত্বোত্থিতঃ কিমিতি কিংত্বিতি কিং কিমেতত্ ।
উচ্চৈর্বদন্ গৃহপতিঃ ক্ব স মে বহিস্থঃ প্রাণোন্তরাত্মনিলযস্সকলেংদ্রিযেশঃ ॥ ৪ ॥

Cover of edition (2016)

Shiva Purana (Tamil)
by Gita Press, Gorakhpur (2016)

[ஸ்ரீசிவ மகாபுராணம்]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: