Samarangana-sutradhara [sanskrit]

61,230 words | ISBN-10: 8171103022

The Sanskrit edition of the Samarangana Sutradhara including grammatical analysis. The Samarangana Sutradhara is an encyclopedic work on classical Indian architecture (Vastu Shastra). Alternative titles: Samaranganasutradhara, Samarāṅgaṇa Sūtradhāra (समराङ्गण सूत्रधार), Samarāṅgaṇasūtradhāra (समराङ्गणसूत्रधार).

आनने द्वे यथा चास्मिन् श्लिष्टैरग्र्यैर्महाधरैः ।
तयोरुपरि सन्धौ च तारकाकृति मण्डलम् ॥ ३७ ॥

ānane dve yathā cāsmin śliṣṭairagryairmahādharaiḥ |
tayorupari sandhau ca tārakākṛti maṇḍalam || 37 ||

The English translation of Verse 18.37 is contained in the book Samarangana Sutradhara of Bhojadeva by Sudarshan Kumar Sharma. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Sudarshan Kumar Sharma (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (18.37). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Anana, Dva, Yatha, Idam, Shlishta, Agrya, Mah, Maha, Adhara, Tad, Upari, Sandha, Sandhi, Taraka, Akritin, Mandala,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 18.37). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ānane dve yathā cāsmin śliṣṭairagryairmahādharaiḥ
  • ānane -
  • ānana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ānanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • dve -
  • dva (noun, masculine)
    [locative single]
    dva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • asmin -
  • idam (pronoun, masculine)
    [locative single]
    idam (pronoun, neuter)
    [locative single]
  • śliṣṭair -
  • śliṣṭa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    śliṣṭa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    śliṣ -> śliṣṭa (participle, masculine)
    [instrumental plural from √śliṣ class 1 verb], [instrumental plural from √śliṣ class 4 verb]
    śliṣ -> śliṣṭa (participle, neuter)
    [instrumental plural from √śliṣ class 1 verb], [instrumental plural from √śliṣ class 4 verb]
  • agryair -
  • agrya (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    agrya (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • mahā -
  • maha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    maha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mahat (noun, masculine)
    [compound]
    mah (noun, masculine)
    [instrumental single]
    mahā (noun, feminine)
    [nominative single]
    mah (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • adharaiḥ -
  • adhara (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    adhara (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “tayorupari sandhau ca tārakākṛti maṇḍalam
  • tayor -
  • ta (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    ta (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
    (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
    tad (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
    sa (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
  • upari -
  • upari (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    upari (indeclinable)
    [indeclinable]
  • sandhau -
  • sandha (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sandhi (noun, masculine)
    [locative single]
    sandhi (noun, feminine)
    [locative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tārakā -
  • tāraka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tāraka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tārakā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • akṛti -
  • akṛtin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    akṛtin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • maṇḍalam -
  • maṇḍala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    maṇḍala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    maṇḍalā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 18.37

Cover of edition (2011)

Samrangana Sutradhara: Treatise of Housing Architecture, Machines, Inconography and Dance
by Maharajdhiraj Shri Bhoj Dev (2011)

Sanskrit text with Hindi Transalation; Set of two volumes.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: