Purushottama-samhita [sanskrit]

15,643 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Purushottama-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include the construction of temples, architecture, iconography, festivals (celebrations of deities and their exploits). Alternative titles: Puruṣottamasaṃhitā (पुरुषोत्तमसंहिता), Purushottamasamhita, Purusottamasamhita, Purusottama, Puruṣottama-saṃhitā (पुरुषोत्तम-संहिता), Śrīpuruṣottamasaṃhitā (श्रीपुरुषोत्तमसंहिता), Shripurushottamasamhita, Shripurushottama Sripurusottamasamhita, Sripurusottama.

Verse 24.77

अष्टमेतु तुरंगं स्यान्नवमे गजमेवच ।
अधिकपाठाणि ।
याळीपुष्प कयानादि वाहनानि यधॆच्छया ।
एवं क्रमेण देवस्य नवाहोत्सवमीरितम्. ॥ 77 ॥

aṣṭametu turaṃgaṃ syānnavame gajamevaca |
adhikapāṭhāṇi |
yāḷīpuṣpa kayānādi vāhanāni yadhaॆcchayā |
evaṃ krameṇa devasya navāhotsavamīritam. || 77 ||

The English translation of Purushottama-samhita Verse 24.77 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (24.77). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ashtama, Turanga, Syat, Sya, Navama, Gaja, Eva, Adhika, Patha, Ani, Kaya, Adi, Adin, Vahana, Evam, Kramena, Krama, Deva, Navaha, Utsava, Irita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Purushottama-samhita Verse 24.77). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “aṣṭametu turaṃgaṃ syānnavame gajamevaca
  • aṣṭame -
  • aṣṭama (noun, masculine)
    [locative single]
    aṣṭama (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • turaṅgam -
  • turaṅga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • syān -
  • syāt (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    syāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    sya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    as (verb class 2)
    [optative active third single]
  • navame -
  • navama (noun, masculine)
    [locative single]
    navama (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    navamā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • gajam -
  • gaja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    gajā (noun, feminine)
    [adverb]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “adhikapāṭhāṇi
  • adhika -
  • adhika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    adhika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pāṭhā -
  • pāṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pāṭhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aṇi -
  • aṇi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    aṇī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • Line 3: “yāḷīpuṣpa kayānādi vāhanāni yadhaॆcchayā
  • Cannot analyse yāḷīpuṣpa*ka
  • kayān -
  • kaya (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ādi -
  • ādi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ādi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ādi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ādin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ādin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vāhanāni -
  • vāhana (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Cannot analyse yadhaॆcchayā
  • Line 4: “evaṃ krameṇa devasya navāhotsavamīritam.
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • krameṇa -
  • krameṇa (indeclinable)
    [indeclinable]
    krama (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • devasya -
  • deva (noun, masculine)
    [genitive single]
    deva (noun, neuter)
    [genitive single]
  • navāho -
  • navāha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • utsavam -
  • utsava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • īritam -
  • īrita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    īrita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    īritā (noun, feminine)
    [adverb]
    īr -> īrita (participle, masculine)
    [adverb from √īr]
    īr -> īrita (participle, neuter)
    [adverb from √īr]
    īr -> īritā (participle, feminine)
    [adverb from √īr]
    īr -> īrita (participle, masculine)
    [accusative single from √īr]
    īr -> īrita (participle, neuter)
    [nominative single from √īr], [accusative single from √īr]
Like what you read? Consider supporting this website: