Sya, Shya: 6 definitions
Introduction:
Sya means something in Hinduism, Sanskrit, biology. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Sya has 6 English definitions available.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchŚyā (श्या):—, śyāyati [Yāska’s Nirukta 4, 3.] med. [DHĀTUP. 22, 67] (gatau). gefrieren —, gerinnen machen: sa yadetayorbaliṣṭhaṃ śyāyati teno haitau (śaiśirau) tapaśca tapasyaśca [The Śatapathabrāhmaṇa 4, 3, 1, 19.] pass.: hi.o yacca śī.ate [Taittirīyabrāhmaṇa 3, 12, 7, 2. 3.] yadaśrvaśīyata.tadraja.aṃ hiraṇyamabhavat [Taittirīyasaṃhitā 1, 5, 1, 1.] partic. śīna geronnen [Pāṇini’s acht Bücher 6, 1, 24. 8, 2, 47.] yavāgū, ghṛta, medas, vasā [Scholiast] [Vopadeva’s Grammatik 26, 90. fg.] śyāna trocken geworden: saritaḥ pulināḥ [Spr. (II) 4657.] — Vgl. śīta und śīna . — abhi, partic. śyāna und śīna geronnen [Pāṇini’s acht Bücher 6, 1, 26.] [Vopadeva’s Grammatik 26, 93.] śyāta und śīta abgekühlt, kühl: vāyu, jala [Kāśikīvṛtti] zu [Pāṇini’s acht Bücher 6, 1, 26.] — samabhi, partic. śyāna [Kāśikīvṛtti] zu [Pāṇini’s acht Bücher 6, 1, 26.] — ava, partic. śyāna und śīna geronnen [Pāṇini’s acht Bücher 6, 1, 26.] [Vopadeva’s Grammatik 26, 93.] śyāta und śīta abgekühlt, kühl: vāyu, jala [Kāśikīvṛtti] zu [Pāṇini’s acht Bücher 6, 1, 26.] — Vgl. avaśyāya . — samava, partic. śyāna [Kāśikīvṛtti] zu [Pāṇini’s acht Bücher 6, 1, 26.] — ā med. trocken werden: yāvannāśyāyate vedirabhiṣekajalāplutā [Raghuvaṃśa 17, 37.] partic. āśyāna ausgetrocknet, eingetrocknet: pathaścāśyānakardamān [4, 24.] kāleya [Kumārasaṃbhava 7, 9.] — pra, partic. śīta fest gefroren: yadvai śītasya praśītaṃ taddhimasya jarāyu [The Śatapathabrāhmaṇa 9, 1, 2, 26.] — prati, partic. mit Contraction [Pāṇini’s acht Bücher 6, 1, 25.] śīta [Scholiast] śīna [Kāśikīvṛtti] zu [8, 2, 47.] [Vopadeva’s Grammatik 26, 92.] — Vgl. pratiśyāya, welches auch vom Gerinnen des Schleimes erklärt werden könnte. — sam, partic. śyāna zusammengeschrumpft (= saṃkucita): vṛścikaḥ śītāt [Vopadeva’s Grammatik 26, 91.] [Pāṇini’s acht Bücher 6, 1, 24, Scholiast] — abhisam, partic. śyāna und śīna [Kāśikīvṛtti] zu [Pāṇini’s acht Bücher 6, 1, 26.] — avasam, partic. śyāna und śīna [Kāśikīvṛtti] zu [Pāṇini’s acht Bücher 6, 1, 26.]
--- OR ---
Sya (स्य):—
--- OR ---
Sya (स्य):—2. n. = śūrpa [Yāska’s Nirukta 6, 9.] [Śāṅkhāyana’s Gṛhyasūtrāṇi 1, 13, 15] in [Weber’s Indische Studien 5, 332.]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+297): Shyai, Shyaina, Shyainampata, Shyaineya, Shyainika, Shyainikashastra, Shyaita, Shyakara, Shyala, Shyalaka, Shyalaki, Shyalanaman, Shyalasharman, Shyali, Shyalika, Shyalipa, Shyama, Shyama acarya, Shyama bhatta, Shyamabala.
Ends with (+1956): A-bhata-cchatra-praveshya, A-bhata-praveshya, A-bhrita-praveshya, A-cata-bhata-praveshya, A-praveshya, Abahileshya, Abbhakshya, Abdarahasya, Abhakshya, Abhashya, Abhaujishya, Abhibhashya, Abhicakshya, Abhidhavadarahasya, Abhihasya, Abhilakshya, Abhilashya, Abhimanasya, Abhinavabhashya, Abhipashya.
Full-text (+415): Rasya, Alasya, Vayasya, Shirasya, Ushasya, Nasya, Upahasya, Urasya, Chandasya, Shanmasya, Vivasya, Shamsya, Anamasya, Anuptashasya, Ayashasya, Upanyasya, Chinnanasya, Namasya, Nirvasya, Yasya.
Relevant text
Search found 70 books and stories containing Sya, Shya, Śyā; (plurals include: Syas, Shyas, Śyās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Kavyamimamsa of Rajasekhara (Study) (by Debabrata Barai)
Part 8.2 - Rājaśekhara’s concepts of Seven Mahādvīpas (islands) < [Chapter 5 - Analyasis and Interpretations of the Kāvyamīmāṃsā]
Part 7.11 - Poetic conventions regarding to the Colours < [Chapter 5 - Analyasis and Interpretations of the Kāvyamīmāṃsā]
Part 23 - The story of kāvya-puruṣa by Rājaśekhara < [Chapter 2 - A General Outlines of Sanskrit Poetics]
Dvisahasri of Tembesvami (Summary and Study) (by Upadhyay Mihirkumar Sudhirbhai)
Chapter 8 - Narration of Nṛsiṃhasarasvatī’s incarnation
Incorporation of Upaniṣads in the Dvisāhasrī < [H. H. Ṭembesvāmī: Erudition]
Appendix 4 - Some Important words employed in the Dvisāhasrī
Shrimad Bhagavad-gita (by Narayana Gosvami)
Verse 2.29 < [Chapter 2 - Sāṅkhya-yoga (Yoga through distinguishing the Soul from the Body)]
Verse 2.55 < [Chapter 2 - Sāṅkhya-yoga (Yoga through distinguishing the Soul from the Body)]
Verse 14.1 < [Chapter 14 - Guṇa-traya-vibhāga-yoga]
Vivekachudamani (by Shankara)
Yogadrstisamuccaya of Haribhadra Suri (Study) (by Riddhi J. Shah)
Chapter 4.2d - Jijñāsā (inquisitiveness) < [Chapter 4 - The Eight Yogadṛṣṭis and the nature of a Liberated Soul]
Chapter 3.3 - The Four types of Yogins < [Chapter 3 - Introduction to the Yogadṛṣṭisamuccaya]
Chapter 1.1 - The Jain Yoga Tradition (Introduction) < [Chapter 1 - The Jain Yoga Tradition—A Historical Review]