Panchatantra [sanskrit]

by Dr. Naveen Kumar Jha | 2016 | 13,828 words | ISBN-13: 9788193077962

The Sanskrit edition of the Panchatantra referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Vishnu Sharma and possibly dating as early as 1200 BCE, the Panchatantra (or Pancatantra) represents a collection of short stories teaching basic ethical values and moral conduct that was commonly practiced in ancient Indian. Alternative titles: Śrīviṣṇuśarman Pañcatantra (श्रीविष्णुशर्मन् पञ्चतन्त्र, Śrī-viṣṇuśarman pancatantra, श्री-विष्णुशर्मन्, Sri-visnusarman)

Verse 1.388

अपि पुत्र-कलत्रैर् वा प्राणान् रक्षेत पण्डितः ।
विद्यमानैर् यतस् तैः स्यात् सर्वं भूयो ऽपि देहिनाम् ॥ ३८८ ॥

api putra-kalatrair vā prāṇān rakṣeta paṇḍitaḥ |
vidyamānair yatas taiḥ syāt sarvaṃ bhūyo 'pi dehinām || 388 ||

The English translation of Panchatantra Verse 1.388 is contained in the book The Complete Pancatantra: Sanskrit Text with English Translation by Dr. Naveen Kumar Jha. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Dr. Naveen Kumar Jha (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.388). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Api, Putra, Kalatra, Prana, Pandita, Vidyamana, Yatah, Yat, Yata, Tad, Syat, Sya, Sarvam, Sarva, Bhuyah, Bhuyas, Dehin,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Panchatantra Verse 1.388). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “api putra-kalatrair prāṇān rakṣeta paṇḍitaḥ
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • putra -
  • putra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    putra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kalatrair -
  • kalatra (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • prāṇān -
  • prāṇa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • rakṣeta -
  • rakṣ (verb class 1)
    [optative active second plural]
  • paṇḍitaḥ -
  • paṇḍita (noun, masculine)
    [nominative single]
    paṇḍ -> paṇḍita (participle, masculine)
    [nominative single from √paṇḍ class 1 verb], [nominative single from √paṇḍ class 10 verb]
  • Line 2: “vidyamānair yatas taiḥ syāt sarvaṃ bhūyo 'pi dehinām
  • vidyamānair -
  • vidyamāna (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    vidyamāna (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    vid -> vidyamāna (participle, masculine)
    [instrumental plural from √vid class 2 verb]
    vid -> vidyamāna (participle, neuter)
    [instrumental plural from √vid class 2 verb]
    vid -> vidyamāna (participle, masculine)
    [instrumental plural from √vid class 6 verb]
    vid -> vidyamāna (participle, neuter)
    [instrumental plural from √vid class 6 verb]
    vid -> vidyamāna (participle, masculine)
    [instrumental plural from √vid class 7 verb]
    vid -> vidyamāna (participle, neuter)
    [instrumental plural from √vid class 7 verb]
  • yatas -
  • yataḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    yat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    yat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    yata (noun, masculine)
    [nominative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [accusative plural from √i class 2 verb], [ablative single from √i class 2 verb], [genitive single from √i class 2 verb]
    i -> yat (participle, neuter)
    [ablative single from √i class 2 verb], [genitive single from √i class 2 verb]
    yam -> yata (participle, masculine)
    [nominative single from √yam class 1 verb]
  • taiḥ -
  • ta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • syāt -
  • syāt (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    syāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    sya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    as (verb class 2)
    [optative active third single]
  • sarvam -
  • sarvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • bhūyo' -
  • bhūyaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhūyas (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bhūyas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • dehinām -
  • dehin (noun, masculine)
    [genitive plural]
    dehin (noun, neuter)
    [genitive plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Panchatantra Verse 1.388

Cover of edition (2015)

Pancatantra of Visnusarman
by M. R. Kale (2015)

Buy now!
Cover of edition (2016)

Panchatantra in Simple Sanskrit
by Dr. Vishwas (2016)

Buy now!
Cover of edition (2020)

Panchatantram (Telugu)
by Tadanki Venkata Lakshmi Narasimha Rao (2020)

Published by J. P. Publications, Vijayawada; Throughout black & white Illustrations; 9788192053851.

Buy now!

Preview of verse 1.388 in Telugu sript:
అపి పుత్ర-కలత్రైర్ వా ప్రాణాన్ రక్షేత పణ్డితః ।
విద్యమానైర్ యతస్ తైః స్యాత్ సర్వం భూయో ఽపి దేహినామ్ ॥ ౩౮౮ ॥

Cover of edition (2010)

Panchatantram Bhashavyakhyanam (Malayalam)
by Dr. K.G. Sreelekha (2010)

Published by the University of Kerala.

Buy now!

Preview of verse 1.388 in Malayalam sript:
അപി പുത്ര-കലത്രൈര് വാ പ്രാണാന് രക്ഷേത പണ്ഡിതഃ ।
വിദ്യമാനൈര് യതസ് തൈഃ സ്യാത് സര്വം ഭൂയോ ഽപി ദേഹിനാമ് ॥ ൩൮൮ ॥

Cover of edition (2017)

The Panchatantra Stories (Tamil)
by P. S. Aacharya (2017)

Published by Narmadha Pathippagam, Chennai.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Panchatantrer Galpa (Bengali)
by Children's Book Trust (2014)

Throughout color Illustration; 9788170112730

Buy now!

Preview of verse 1.388 in Bengali sript:
অপি পুত্র-কলত্রৈর্ বা প্রাণান্ রক্ষেত পণ্ডিতঃ ।
বিদ্যমানৈর্ যতস্ তৈঃ স্যাত্ সর্বং ভূযো ঽপি দেহিনাম্ ॥ ৩৮৮ ॥

Cover of Gujarati edition

Panchatantra in Gujarati (Comic)
by Anant Pai (2013)

[શિયાળા અને રણશિંગ પંચતંત્ર] Published by Amar Chitra Katha; Throughout Color Illustrations; 9789350853115

Buy now!

Preview of verse 1.388 in Gujarati sript:
અપિ પુત્ર-કલત્રૈર્ વા પ્રાણાન્ રક્ષેત પણ્ડિતઃ ।
વિદ્યમાનૈર્ યતસ્ તૈઃ સ્યાત્ સર્વં ભૂયો ઽપિ દેહિનામ્ ॥ ૩૮૮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: