Naishadha-charita [sanskrit]

by K.K. Handiqui | 1965 | 29,064 words

The Sanskrit edition of the Naishadha-charita referencing the English translation and grammatical analysis. The Naishadha-charita is one of the mahakavyas (great epic poems) and deals with the famous story Of Nala and Damayanti, as found in the Mahabharata.

Verse 7.18

औज्झि प्रियाङ्गैर्घृणयैव रूक्षा न वारिदुर्गात्तु वराटकस्य ।
न कण्टकैरावरणाच्च कान्तिर्धूलीभृता काञ्चनकेतकस्य ॥ १८ ॥

aujjhi priyāṅgairghṛṇayaiva rūkṣā na vāridurgāttu varāṭakasya |
na kaṇṭakairāvaraṇācca kāntirdhūlībhṛtā kāñcanaketakasya || 18 ||

The English translation of Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 7.18 is contained in the book Naisadhacarita of Sriharsa (An old and Rare Book) by K.K. Handiqui. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by K.K. Handiqui (1965)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.18). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pri, Priya, Anga, Ghrina, Ruksha, Varidurga, Varataka, Kantaka, Avarana, Kanti, Dhuli, Bhrit, Bhrita, Kancanaka, Taka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 7.18). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “aujjhi priyāṅgairghṛṇayaiva rūkṣā na vāridurgāttu varāṭakasya
  • Cannot analyse aujjhi*pr
  • priyā -
  • priya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    priya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prī (noun, masculine)
    [instrumental single]
    prī (noun, feminine)
    [instrumental single]
    priyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aṅgair -
  • aṅga (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    aṅga (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • ghṛṇayai -
  • ghṛṇā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • rūkṣā* -
  • rūkṣa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    rūkṣā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vāridurgāt -
  • vāridurga (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    vāridurga (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • varāṭakasya -
  • varāṭaka (noun, masculine)
    [genitive single]
    varāṭaka (noun, neuter)
    [genitive single]
  • Line 2: “na kaṇṭakairāvaraṇācca kāntirdhūlībhṛtā kāñcanaketakasya
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kaṇṭakair -
  • kaṇṭaka (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • āvaraṇāc -
  • āvaraṇa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    āvaraṇa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kāntir -
  • kānti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • dhūlī -
  • dhūlī (noun, masculine)
    [compound]
    dhūlī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    dhūli (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • bhṛtā -
  • bhṛt (noun, masculine)
    [instrumental single]
    bhṛt (noun, neuter)
    [instrumental single]
    bhṛtā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kāñcanake -
  • kāñcanaka (noun, masculine)
    [locative single]
    kāñcanaka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kāñcanakā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • takasya -
  • taka (noun, neuter)
    [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 7.18

Cover of edition (1989)

Philosophical Reflections in the Naisadhacarita
by Harekrishna Meher (1989)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2016)

The Naisadhiyacarita and Literary Community in South Asia
by Deven M. Patel (2016)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2013)

Naishadhiya Charitam of Mahakavi Shri Harsha
by Dr. Devarshi Sanadhya Shastri (2013)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Set of 2 Volumes ; Krishnadas Sanskrit Series 52; Includes Jivatu Commentary of Mallinath and Candrika Hindi Commentary

Buy now!
Cover of edition (2015)

Nala and Damayanti
by B.N. Goswamy (2015)

A Great Series of Paintings of An Old Indian Romance; Foreword by Karan Sing.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: