Moksopaya [sanskrit]

192,019 words | ISBN-10: 8120831470 | ISBN-13: 9788120831476

This Sanskrit edition of the Moksopaya. It is a large philosophical text dealing with “the science of liberation”. Similar to the Yoga-vasistha in content, the Mokshopaya-shastra was likely its predecessor, said to contain 30,000 shlokas (metrical verses). One of the core philosophies of the texts teaches the non-existence of cognitive objects; while holding such a view leads to an attitude of dispassion towards worldly matters.

Verse 4.20.24

सङ्कल्पिता जगति बन्धमतिर्मुधैव सङ्कल्पिता जगति मोक्षमतिर्मुधैव ।
सन्त्यज्य सर्वमनहङ्कृतिरात्मनिष्ठो धीरो धिया व्यवहरन्भुवि राम तिष्ठ ॥ २४ ॥

saṅkalpitā jagati bandhamatirmudhaiva saṅkalpitā jagati mokṣamatirmudhaiva |
santyajya sarvamanahaṅkṛtirātmaniṣṭho dhīro dhiyā vyavaharanbhuvi rāma tiṣṭha || 24 ||

The Sanskrit text of Moksopaya Verse 4.20.24 is contained in the book The Yogavasistha of Valmiki by Vasudeva Laxmana Sharma Pansikar. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Vasudeva Laxmana Sharma Pansikar (2008)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.20.24). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sankalpita, Jagat, Jagati, Bandha, Mati, Mudha, Moksha, Santyajya, Sarvam, Sarva, Anahankriti, Atman, Dhira, Dhi, Vya, Bhu, Rama, Tishtha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Moksopaya Verse 4.20.24). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “saṅkalpitā jagati bandhamatirmudhaiva saṅkalpitā jagati mokṣamatirmudhaiva
  • saṅkalpitā* -
  • saṅkalpita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    saṅkalpitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • jagati -
  • jagatī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    jagat (noun, masculine)
    [locative single]
    jagat (noun, neuter)
    [locative single]
  • bandha -
  • bandha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bandh (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • matir -
  • mati (noun, feminine)
    [nominative single]
    mati (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mudhai -
  • mudhā (indeclinable)
    [indeclinable]
    mudhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • saṅkalpitā* -
  • saṅkalpita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    saṅkalpitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • jagati -
  • jagatī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    jagat (noun, masculine)
    [locative single]
    jagat (noun, neuter)
    [locative single]
  • mokṣa -
  • mokṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • matir -
  • mati (noun, feminine)
    [nominative single]
    mati (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mudhai -
  • mudhā (indeclinable)
    [indeclinable]
    mudhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • Line 2: “santyajya sarvamanahaṅkṛtirātmaniṣṭho dhīro dhiyā vyavaharanbhuvi rāma tiṣṭha
  • santyajya -
  • santyajya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    santyajya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sarvam -
  • sarvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • anahaṅkṛtir -
  • anahaṅkṛti (noun, feminine)
    [nominative single]
    anahaṅkṛti (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ātmani -
  • ātman (noun, masculine)
    [locative single]
  • ṣṭho -
  • dhīro* -
  • dhīra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dhiyā* -
  • dhī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • vya -
  • vya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • va -
  • u (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ū (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    ū (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ū (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    o (noun, masculine)
    [adverb]
    au (noun, feminine)
    [adverb]
    au (noun, masculine)
    [adverb]
    va (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    va (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • aharan -
  • hṛ (verb class 1)
    [imperfect active third plural]
  • bhuvi -
  • bhū (noun, masculine)
    [locative single]
    bhū (noun, feminine)
    [locative single]
  • rāma -
  • rāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rāma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (verb class 2)
    [imperative active first plural]
  • tiṣṭha -
  • tiṣṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tiṣṭha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sthā (verb class 1)
    [imperative active second single]
Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: