Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 12.183.9

तत्खलु द्विविधं सुखमुच्यते शारीरं मानसं च ।
इह खल्वमुष्मिंश्च लोके सर्वारम्भप्रवृत्तयः सुखार्था अभिधीयन्ते ।
न ह्यतस्त्रिवर्गफलं विशिष्टतरमस्ति ।
स एष काम्यो गुणविशेषो धर्मार्थयोरारम्भस्तद्धेतुरस्योत्पत्तिः सुखप्रयोजना ॥ ९ ॥

tatkhalu dvividhaṃ sukhamucyate śārīraṃ mānasaṃ ca |
iha khalvamuṣmiṃśca loke sarvārambhapravṛttayaḥ sukhārthā abhidhīyante |
na hyatastrivargaphalaṃ viśiṣṭataramasti |
sa eṣa kāmyo guṇaviśeṣo dharmārthayorārambhastaddheturasyotpattiḥ sukhaprayojanā || 9 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...agitated all creatures and filled them with fear. The very gods with Indra at their head became terror-stricken. The whole universe became stilled in consequence of that sound. It was a dreadful time. All mobile...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.183.9). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tat, Tad, Khalu, Dvividha, Sukham, Sukha, Ucyat, Sharira, Manasa, Iha, Khalva, Amushmin, Adah, Loka, Sarvarambha, Pravritti, Sukhartha, Abhi, Atah, Trivarga, Phala, Vishishtatara, Asti, Sah, Esha, Kamya, Gunavishesha, Dharmartha, Arambha, Hetri, Hetu, Asi, Idam, Utpatti, Prayojana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 12.183.9). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tatkhalu dvividhaṃ sukhamucyate śārīraṃ mānasaṃ ca
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • khalu -
  • khalu (indeclinable)
    [indeclinable]
    khalu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    khalu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    khalu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • dvividham -
  • dvividha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dvividha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dvividhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sukham -
  • sukham (indeclinable)
    [indeclinable]
    sukha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sukha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sukhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ucyate -
  • uc -> ucyat (participle, masculine)
    [dative single from √uc class 4 verb]
    uc -> ucyat (participle, neuter)
    [dative single from √uc class 4 verb]
    vac (verb class 2)
    [present passive third single]
    vac (verb class 3)
    [present passive third single]
  • śārīram -
  • śārīra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śārīra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • mānasam -
  • mānasa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mānasa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mānasā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “iha khalvamuṣmiṃśca loke sarvārambhapravṛttayaḥ sukhārthā abhidhīyante
  • iha -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • khalva -
  • khalu (indeclinable)
    [indeclinable]
    khalva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    khalu (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    khalu (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    khalu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • amuṣmiṃś -
  • amuṣmin (indeclinable)
    [indeclinable]
    adaḥ (pronoun, masculine)
    [locative single]
    adaḥ (pronoun, neuter)
    [locative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • loke -
  • loka (noun, masculine)
    [locative single]
    lok (verb class 1)
    [present middle first single]
  • sarvārambha -
  • sarvārambha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • pravṛttayaḥ -
  • pravṛtti (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • sukhārthā* -
  • sukhārtha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • abhi -
  • abhi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    abhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    abhi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    abhī (noun, masculine)
    [adverb]
    abhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhī (noun, feminine)
    [adverb]
    abhi (Preverb)
    [Preverb]
  • dhīyante -
  • dhā (verb class 1)
    [present passive third plural]
    dhā (verb class 2)
    [present passive third plural]
    dhā (verb class 3)
    [present passive third plural]
    dhā (verb class 4)
    [present passive third plural]
    dhe (verb class 1)
    [present passive third plural]
    dhi (verb class 5)
    [present passive third plural]
    dhi (verb class 6)
    [present passive third plural]
    dhī (verb class 4)
    [present middle third plural], [present passive third plural]
    dhī (verb class 3)
    [present passive third plural]
    dhyā (verb class 1)
    [present passive third plural]
    dhyā (verb class 2)
    [present passive third plural]
  • Line 3: “na hyatastrivargaphalaṃ viśiṣṭataramasti
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hya -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • atas -
  • ataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • trivarga -
  • trivarga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • phalam -
  • phala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    phala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    phalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • viśiṣṭataram -
  • viśiṣṭatara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    viśiṣṭatara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    viśiṣṭatarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • asti -
  • asti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    astī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    astī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    astī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    as (verb class 2)
    [present active third single]
  • Line 4: “sa eṣa kāmyo guṇaviśeṣo dharmārthayorārambhastaddheturasyotpattiḥ sukhaprayojanā
  • sa* -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • eṣa -
  • eṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    eṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
    eṣ (verb class 1)
    [imperative active second single], [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
    iṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • kāmyo* -
  • kāmya (noun, masculine)
    [nominative single]
    kam -> kāmya (participle, masculine)
    [nominative single from √kam]
  • guṇaviśeṣo* -
  • guṇaviśeṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dharmārthayor -
  • dharmārtha (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
  • ārambhas -
  • ārambha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • taddh -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • hetur -
  • hetṛ (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    hetu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • asyo -
  • as -> asya (absolutive)
    [absolutive from √as]
    a (noun, masculine)
    [genitive single]
    asi (noun, feminine)
    [instrumental single]
    asī (noun, feminine)
    [instrumental single]
    idam (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    as (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • utpattiḥ -
  • utpatti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sukha -
  • sukha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sukha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prayojanā -
  • prayojanā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 12.183.9

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 12.183.9 in Kannada sript:
ತತ್ಖಲು ದ್ವಿವಿಧಂ ಸುಖಮುಚ್ಯತೇ ಶಾರೀರಂ ಮಾನಸಂ ಚ ।
ಇಹ ಖಲ್ವಮುಷ್ಮಿಂಶ್ಚ ಲೋಕೇ ಸರ್ವಾರಮ್ಭಪ್ರವೃತ್ತಯಃ ಸುಖಾರ್ಥಾ ಅಭಿಧೀಯನ್ತೇ ।
ನ ಹ್ಯತಸ್ತ್ರಿವರ್ಗಫಲಂ ವಿಶಿಷ್ಟತರಮಸ್ತಿ ।
ಸ ಏಷ ಕಾಮ್ಯೋ ಗುಣವಿಶೇಷೋ ಧರ್ಮಾರ್ಥಯೋರಾರಮ್ಭಸ್ತದ್ಧೇತುರಸ್ಯೋತ್ಪತ್ತಿಃ ಸುಖಪ್ರಯೋಜನಾ ॥ ೯ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 12.183.9 in Bengali sript:
তত্খলু দ্বিবিধং সুখমুচ্যতে শারীরং মানসং চ ।
ইহ খল্বমুষ্মিংশ্চ লোকে সর্বারম্ভপ্রবৃত্তযঃ সুখার্থা অভিধীযন্তে ।
ন হ্যতস্ত্রিবর্গফলং বিশিষ্টতরমস্তি ।
স এষ কাম্যো গুণবিশেষো ধর্মার্থযোরারম্ভস্তদ্ধেতুরস্যোত্পত্তিঃ সুখপ্রযোজনা ॥ ৯ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 12.183.9 in Gujarati sript:
તત્ખલુ દ્વિવિધં સુખમુચ્યતે શારીરં માનસં ચ ।
ઇહ ખલ્વમુષ્મિંશ્ચ લોકે સર્વારમ્ભપ્રવૃત્તયઃ સુખાર્થા અભિધીયન્તે ।
ન હ્યતસ્ત્રિવર્ગફલં વિશિષ્ટતરમસ્તિ ।
સ એષ કામ્યો ગુણવિશેષો ધર્માર્થયોરારમ્ભસ્તદ્ધેતુરસ્યોત્પત્તિઃ સુખપ્રયોજના ॥ ૯ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 12.183.9 in Malayalam sript:
തത്ഖലു ദ്വിവിധം സുഖമുച്യതേ ശാരീരം മാനസം ച ।
ഇഹ ഖല്വമുഷ്മിംശ്ച ലോകേ സര്വാരമ്ഭപ്രവൃത്തയഃ സുഖാര്ഥാ അഭിധീയന്തേ ।
ന ഹ്യതസ്ത്രിവര്ഗഫലം വിശിഷ്ടതരമസ്തി ।
സ ഏഷ കാമ്യോ ഗുണവിശേഷോ ധര്മാര്ഥയോരാരമ്ഭസ്തദ്ധേതുരസ്യോത്പത്തിഃ സുഖപ്രയോജനാ ॥ ൯ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 12.183.9 in Telugu sript:
తత్ఖలు ద్వివిధం సుఖముచ్యతే శారీరం మానసం చ ।
ఇహ ఖల్వముష్మింశ్చ లోకే సర్వారమ్భప్రవృత్తయః సుఖార్థా అభిధీయన్తే ।
న హ్యతస్త్రివర్గఫలం విశిష్టతరమస్తి ।
స ఏష కామ్యో గుణవిశేషో ధర్మార్థయోరారమ్భస్తద్ధేతురస్యోత్పత్తిః సుఖప్రయోజనా ॥ ౯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: