Lakshminarayana Samhita [sanskrit]

by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818

The Lakshminarayana Samhita verse 1.499.11 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 11 of chapter 499 of Khanda 1 (krita-yuga-santana). In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.

Verse 1.499.11

किन्तु सर्पस्तक्षको वै सौराष्ट्रे रैवतो नृपः ।
आनर्तविषये भावी तस्य क्षेमंकरी प्रिया ॥ ११ ॥

kintu sarpastakṣako vai saurāṣṭre raivato nṛpaḥ |
ānartaviṣaye bhāvī tasya kṣemaṃkarī priyā || 11 ||

The Sanskrit text of Lakshminarayana Samhita Verse 1.499.11 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.499.11). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kim, Sarpa, Takshaka, Saurashtra, Raivata, Nripa, Anarta, Vishaya, Bhavin, Bhavi, Tad, Kshemankari, Kshemankarin, Pri, Priya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 1.499.11). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kintu sarpastakṣako vai saurāṣṭre raivato nṛpaḥ
  • kin -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • sarpas -
  • sarpa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • takṣako* -
  • takṣaka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • saurāṣṭre -
  • saurāṣṭra (noun, masculine)
    [locative single]
    saurāṣṭra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    saurāṣṭrā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • raivato* -
  • raivata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nṛpaḥ -
  • nṛpa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “ānartaviṣaye bhāvī tasya kṣemaṃkarī priyā
  • ānarta -
  • ānarta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ānarta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • viṣaye -
  • viṣaya (noun, masculine)
    [locative single]
  • bhāvī -
  • bhāvī (noun, masculine)
    [compound]
    bhāvī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    bhāvin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • kṣemaṅkarī -
  • kṣemaṅkarī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    kṣemaṅkarin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • priyā -
  • prī (noun, masculine)
    [instrumental single]
    prī (noun, feminine)
    [instrumental single]
    priyā (noun, feminine)
    [nominative single]
Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: