Harivamsa [text] [sanskrit]

76,857 words

The Sanskrit edition of the Harivamsa, an important addition to the larger epic Mahabharata, existing in several editions. The text deals with the ancient Indian Solar and Lunar dynasties leading and recounts the history of Krishna.

Verse 10.55

वैशंपायन उवाच ।
द्वे भार्ये सगरस्यास्तां तपसा दग्धकिल्बिषे ।
ज्येष्ठाविदर्भदुहिता केशिनी नाम विश्रुता ।
कनीयसी तु या तस्य पत्नी परमधर्मिणी ।
अरिष्टनेमिदुहिता रूपेणाप्रतिमा भुवि ।
और्वस्ताभ्यां वरं प्रादात्तन्निबोध नराधिप ॥ ५५ ॥

vaiśaṃpāyana uvāca |
dve bhārye sagarasyāstāṃ tapasā dagdhakilbiṣe |
jyeṣṭhāvidarbhaduhitā keśinī nāma viśrutā |
kanīyasī tu yā tasya patnī paramadharmiṇī |
ariṣṭanemiduhitā rūpeṇāpratimā bhuvi |
aurvastābhyāṃ varaṃ prādāttannibodha narādhipa || 55 ||

The English translation of Harivamsa Verse 10.55 is contained in the book Harivamsa Purana in 3 Volumes by Shanti Lal Nagar. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Shanti Lal Nagar (2013)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.55). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vaishampayana, Dva, Bharya, Sagara, Asta, Tapasa, Dagdhakilbisha, Jyeshtha, Vidarbha, Duhitri, Duhita, Keshin, Keshini, Naman, Vishruta, Kaniyas, Tad, Patni, Parama, Dharmini, Dharmin, Dharmi, Arishtanemiduhita, Rupa, Apratima, Bhu, Aurva, Varam, Vara, Pra, Prat, Tat, Tan, Bodha, Naradhipa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Harivamsa Verse 10.55). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vaiśaṃpāyana uvāca
  • vaiśampāyana* -
  • vaiśampāyana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “dve bhārye sagarasyāstāṃ tapasā dagdhakilbiṣe
  • dve -
  • dva (noun, masculine)
    [locative single]
    dva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • bhārye -
  • bhārya (noun, masculine)
    [locative single]
    bhārya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    bhāryā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    bhṛ -> bhārya (participle, masculine)
    [locative single from √bhṛ]
    bhṛ -> bhārya (participle, neuter)
    [nominative dual from √bhṛ], [vocative dual from √bhṛ], [accusative dual from √bhṛ], [locative single from √bhṛ]
    bhṛ -> bhāryā (participle, feminine)
    [nominative dual from √bhṛ], [vocative single from √bhṛ], [vocative dual from √bhṛ], [accusative dual from √bhṛ]
    bhṛ (verb class 0)
    [present passive first single]
  • sagarasyā -
  • sagara (noun, masculine)
    [genitive single]
    sagara (noun, neuter)
    [genitive single]
  • astām -
  • astā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • tapasā* -
  • tapasa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • dagdhakilbiṣe -
  • dagdhakilbiṣa (noun, masculine)
    [locative single]
    dagdhakilbiṣa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dagdhakilbiṣā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 3: “jyeṣṭhāvidarbhaduhitā keśinī nāma viśrutā
  • jyeṣṭhā -
  • jyeṣṭhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • vidarbha -
  • vidarbha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • duhitā -
  • duhitṛ (noun, feminine)
    [nominative single]
    duhitā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • keśinī -
  • keśinī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    keśin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • nāma -
  • nāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • viśrutā -
  • viśrutā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 4: “kanīyasī tu tasya patnī paramadharmiṇī
  • kanīyasī -
  • kanīyas (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • -
  • (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • patnī -
  • patnī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • parama -
  • parama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    parama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dharmiṇī -
  • dharmiṇī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    dharmin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dharmī (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 5: “ariṣṭanemiduhitā rūpeṇāpratimā bhuvi
  • ariṣṭanemiduhitā* -
  • ariṣṭanemiduhitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • rūpeṇā -
  • rūpa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    rūpa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • apratimā* -
  • apratima (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    apratimā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bhuvi -
  • bhū (noun, masculine)
    [locative single]
    bhū (noun, feminine)
    [locative single]
  • Line 6: “aurvastābhyāṃ varaṃ prādāttannibodha narādhipa
  • aurvas -
  • aurva (noun, masculine)
    [nominative single]
    ūrv (verb class 1)
    [imperfect active second single]
  • tābhyām -
  • ta (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • varam -
  • varam (indeclinable)
    [indeclinable]
    vara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    varā (noun, feminine)
    [adverb]
  • prād -
  • pra (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    pra (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    prā -> prāt (participle, neuter)
    [nominative single from √prā class 2 verb], [vocative single from √prā class 2 verb], [accusative single from √prā class 2 verb]
  • āt -
  • āt (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    a (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • tan -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
    tan (noun, masculine)
    [vocative single]
  • ni -
  • ni (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ni (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    ni (Preverb)
    [Preverb]
  • bodha -
  • bodha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bodha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    budh (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • narādhipa -
  • narādhipa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Harivamsa Verse 10.55

Cover of edition (2012)

Harivamsa Purana
by Ras Bihari Lal and Sons (2012)

Set of 10 Volumes; Transliterated Text with English Translation; [5425 pages]

Buy now!
Cover of edition (2021)

Shri Harivamsa Purana in Marathi
by Jitendra Nath Thakur (2021)

श्रीहरिवंशपुराण [Dharmik Prakashan Sanstha, Mumbai]

Buy now!
Cover of edition (2012)

Shri Harivamsha Purana (Telugu)
by Gollapudi Veeraswamy Son (2012)

శ్రీ వారివంశవ్రరాణం [Gollapudi Veeraswamy Son]

Buy now!

Preview of verse 10.55 in Telugu sript:
వైశంపాయన ఉవాచ ।
ద్వే భార్యే సగరస్యాస్తాం తపసా దగ్ధకిల్బిషే ।
జ్యేష్ఠావిదర్భదుహితా కేశినీ నామ విశ్రుతా ।
కనీయసీ తు యా తస్య పత్నీ పరమధర్మిణీ ।
అరిష్టనేమిదుహితా రూపేణాప్రతిమా భువి ।
ఔర్వస్తాభ్యాం వరం ప్రాదాత్తన్నిబోధ నరాధిప ॥ ౫౫ ॥

Cover of Gujarati edition

Harivamsa Purana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2017)

હરિવંશપુરાણ

Buy now!

Preview of verse 10.55 in Gujarati sript:
વૈશંપાયન ઉવાચ ।
દ્વે ભાર્યે સગરસ્યાસ્તાં તપસા દગ્ધકિલ્બિષે ।
જ્યેષ્ઠાવિદર્ભદુહિતા કેશિની નામ વિશ્રુતા ।
કનીયસી તુ યા તસ્ય પત્ની પરમધર્મિણી ।
અરિષ્ટનેમિદુહિતા રૂપેણાપ્રતિમા ભુવિ ।
ઔર્વસ્તાભ્યાં વરં પ્રાદાત્તન્નિબોધ નરાધિપ ॥ ૫૫ ॥

Cover of edition (2021)

Harivansha Mahapurana (Kannada)
by Saraswati Prakashan, Belgaum (2021)

1568 pages

Buy now!

Preview of verse 10.55 in Kannada sript:
ವೈಶಂಪಾಯನ ಉವಾಚ ।
ದ್ವೇ ಭಾರ್ಯೇ ಸಗರಸ್ಯಾಸ್ತಾಂ ತಪಸಾ ದಗ್ಧಕಿಲ್ಬಿಷೇ ।
ಜ್ಯೇಷ್ಠಾವಿದರ್ಭದುಹಿತಾ ಕೇಶಿನೀ ನಾಮ ವಿಶ್ರುತಾ ।
ಕನೀಯಸೀ ತು ಯಾ ತಸ್ಯ ಪತ್ನೀ ಪರಮಧರ್ಮಿಣೀ ।
ಅರಿಷ್ಟನೇಮಿದುಹಿತಾ ರೂಪೇಣಾಪ್ರತಿಮಾ ಭುವಿ ।
ಔರ್ವಸ್ತಾಭ್ಯಾಂ ವರಂ ಪ್ರಾದಾತ್ತನ್ನಿಬೋಧ ನರಾಧಿಪ ॥ ೫೫ ॥

Cover of edition (2013)

Shri Harivamsa Purana (Narayani Language)
by Ramtej Pandey (2013)

With Commentary (Set Of 3 Volumes); Sanskrit Text with Hindi Translation; [Chaukhamba Sanskrit Pratishthan]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: