Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

अपास्ताश्च तथा सद्यो विकुर्वन्ति मनः स्त्रियः ।
न च स्त्रीणां क्रियाः काश्चिदिति धर्मो व्यवस्थितः ॥ ५१८ ॥

apāstāśca tathā sadyo vikurvanti manaḥ striyaḥ |
na ca strīṇāṃ kriyāḥ kāściditi dharmo vyavasthitaḥ || 518 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Women who are distracted and immediately distort their minds Nor is it established by religion that women have any duties.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (36.518). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Apasta, Tatha, Sadyah, Sadya, Sadyas, Vij, Uru, Urva, Anti, Mana, Manas, Stri, Kriya, Cit, Iti, Dharma, Vyavasthita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 36.518). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “apāstāśca tathā sadyo vikurvanti manaḥ striyaḥ
  • apāstāś -
  • apāsta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    apāstā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sadyo* -
  • sadyaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    sadyas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sadya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vik -
  • vij (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • urva -
  • uru (indeclinable)
    [indeclinable]
    uru (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    uru (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    urva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • anti -
  • anti (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    anti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    antī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • manaḥ -
  • manas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    mana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • striyaḥ -
  • strī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “na ca strīṇāṃ kriyāḥ kāściditi dharmo vyavasthitaḥ
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • strīṇām -
  • strī (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • kriyāḥ -
  • kriya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kriyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    kṛ (verb class 1)
    [benedictive active second single]
    kṛ (verb class 2)
    [benedictive active second single]
    kṛ (verb class 5)
    [benedictive active second single]
    kṛ (verb class 8)
    [benedictive active second single]
  • kāś -
  • kās (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (pronoun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • cid -
  • cit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • dharmo* -
  • dharma (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vyavasthitaḥ -
  • vyavasthita (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 36.518

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: