Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

हनूमन्तं पिङ्गलाभं वार्ताविज्ञापने परम् ।
एवं सायुधवर्गन्तु वक्ष्यतेऽत्र निरायुधम् ॥ ५१ ॥

hanūmantaṃ piṅgalābhaṃ vārtāvijñāpane param |
evaṃ sāyudhavargantu vakṣyate'tra nirāyudham || 51 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Hanuman was the pink one, and he was the next to announce the news. Thus the armed class will be described here as the unarmed class.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (15.51). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Hanumat, Pingala, Abha, Varta, Vijnapana, Param, Para, Evam, Eva, Sayudha, Ric, Vakshyat, Atra, Nirayudha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 15.51). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “hanūmantaṃ piṅgalābhaṃ vārtāvijñāpane param
  • hanūmantam -
  • hanūmat (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • piṅgalā -
  • piṅgala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    piṅgala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    piṅgalā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ābham -
  • ābhā (noun, feminine)
    [adverb]
    ābha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ābha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • vārtā -
  • vārtā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • vijñāpane -
  • vijñāpana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vijñāpanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • param -
  • param (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    para (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “evaṃ sāyudhavargantu vakṣyate'tra nirāyudham
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sāyudha -
  • sāyudha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sāyudha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • var -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    va (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    va (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ṛg -
  • ṛc (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • antu -
  • antu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • vakṣyate' -
  • vac -> vakṣyat (participle, masculine)
    [dative single from √vac class 2 verb], [dative single from √vac class 3 verb]
    vac -> vakṣyat (participle, neuter)
    [dative single from √vac class 2 verb], [dative single from √vac class 3 verb]
    vah -> vakṣyat (participle, masculine)
    [dative single from √vah class 1 verb]
    vah -> vakṣyat (participle, neuter)
    [dative single from √vah class 1 verb]
    vah (verb class 1)
    [future middle third single]
    vakṣ (verb class 1)
    [present passive third single]
    vakṣ (verb class 0)
    [present passive third single]
  • atra -
  • atra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    atra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nirāyudham -
  • nirāyudha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nirāyudha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nirāyudhā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 15.51

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: