Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

एतद्द्वयं विना तत्र कुर्यात्तोयाधिवासनम् ।
ग्रामे सर्वत्र तद्रात्रौ प्रभूतं निक्षिपेद्बलिम् ॥ ८७ ॥

etaddvayaṃ vinā tatra kuryāttoyādhivāsanam |
grāme sarvatra tadrātrau prabhūtaṃ nikṣipedbalim || 87 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Without these two, one should sit in the water. On that night one should offer abundant oblations everywhere in the village.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (11.87). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Etad, Dvayam, Dvaya, Vina, Tatra, Toya, Adhivasana, Grama, Sarvatra, Tad, Tat, Ratrau, Ratra, Prabhuta, Bali,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 11.87). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “etaddvayaṃ vinā tatra kuryāttoyādhivāsanam
  • etad -
  • etad (indeclinable)
    [indeclinable]
    etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • dvayam -
  • dvayam (indeclinable)
    [indeclinable]
    dvaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dvaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • vinā -
  • vinā (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    vi (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vi (noun, neuter)
    [instrumental single]
    (noun, neuter)
    [instrumental single]
    vinā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • kuryāt -
  • kṛ (verb class 8)
    [optative active third single]
  • toyā -
  • toya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    toyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adhivāsanam -
  • adhivāsana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    adhivāsanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “grāme sarvatra tadrātrau prabhūtaṃ nikṣipedbalim
  • grāme -
  • grāma (noun, masculine)
    [locative single]
    grāma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • sarvatra -
  • sarvatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • rātrau -
  • rātrau (indeclinable)
    [indeclinable]
    rātra (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • prabhūtam -
  • prabhūta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prabhūta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prabhūtā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ni -
  • ni (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ni (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    ni (Preverb)
    [Preverb]
  • kṣiped -
  • kṣip (verb class 6)
    [optative active third single]
  • balim -
  • bali (noun, masculine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 11.87

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: