Bhavishya Purana [sanskrit]

245,265 words

This Sanskrit edition of the Bhavishya Purana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. The Bhavishyapurana contains 4 books and over 26,000 Sanskrit verses. It is famous for detailing the history and legends of ancient times as well as future times, narrating the genealogy of the kings and sages. The last part is considered an independent work known as the Bhavishyottara-Purana.

Verse 4.135.12

भगवन्नस्मदर्थे तं कामं निर्दग्धवानसि ।
तेनैते पश्य नार्यौ ते कामस्य रुदितः कथम् ॥ १२ ॥

bhagavannasmadarthe taṃ kāmaṃ nirdagdhavānasi |
tenaite paśya nāryau te kāmasya ruditaḥ katham || 12 ||

The Sanskrit text of Verse 4.135.12 is contained in the book Bhavishya Purana: Sanskrit Text with Hindi Translation by S. N. Khandelwal. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by S. N. Khandelwal (2022)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.135.12). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bhagavat, Bhagavan, Asmad, Artha, Kamam, Kama, Nirdagdha, Vana, Tad, Tena, Pashya, Nari, Narya, Yushmad, Rudita, Katham, Katha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 4.135.12). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bhagavannasmadarthe taṃ kāmaṃ nirdagdhavānasi
  • bhagavann -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [vocative single]
    bhagavan (noun, masculine)
    [vocative single]
  • asmad -
  • asmad (pronoun, none)
    [ablative plural]
  • arthe -
  • artha (noun, masculine)
    [locative single]
    artha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    arth (verb class 1)
    [present middle first single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • kāmam -
  • kāmam (indeclinable)
    [indeclinable]
    kāma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kāma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kāmā (noun, feminine)
    [adverb]
  • nirdagdha -
  • nirdagdha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nirdagdha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vāna -
  • vāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    u -> vāna (participle, masculine)
    [vocative single from √u class 1 verb], [vocative single from √u class 2 verb], [vocative single from √u class 5 verb]
    u -> vāna (participle, neuter)
    [vocative single from √u class 1 verb], [vocative single from √u class 2 verb], [vocative single from √u class 5 verb]
  • si -
  • si (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • Line 2: “tenaite paśya nāryau te kāmasya ruditaḥ katham
  • tenai -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • aite -
  • paśya -
  • paśya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    paśya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    paś -> paśya (participle, masculine)
    [vocative single from √paś class 10 verb]
    paś -> paśya (participle, neuter)
    [vocative single from √paś class 10 verb]
  • nāryau -
  • nārī (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    nārya (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    nṝ -> nārya (participle, masculine)
    [nominative dual from √nṝ class 9 verb], [vocative dual from √nṝ class 9 verb], [accusative dual from √nṝ class 9 verb]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • kāmasya -
  • kāma (noun, masculine)
    [genitive single]
    kāma (noun, neuter)
    [genitive single]
  • ruditaḥ -
  • rudita (noun, masculine)
    [nominative single]
    rud -> rudita (participle, masculine)
    [nominative single from √rud class 2 verb]
    rud (verb class 2)
    [present active third dual]
  • katham -
  • katham (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    katham (indeclinable)
    [indeclinable]
    kathā (noun, feminine)
    [adverb]
    katha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 4.135.12

Cover of edition (2023)

Complete Bhavisya Mahapurana (English translation)
by Shantilal Nagar (2023)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; Pages: 2496; ISBN-10: 817110729X; ISBN-13: 9788171107292

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: