Bhagavata Purana [sanskrit]

140,807 words

This Sanskrit edition of the Bhagavatapurana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. The extant edition contains 12 books originally written in 18,000 Sanskrit verses

Verse 10.53.57

तं मानिनः स्वाभिभवं यशःक्षयं ।
परे जरासन्धमुखा न सेहिरे ।
अहो धिगस्मान्यश आत्तधन्वनां ।
गोपैर्हृतं केशरिणां मृगैरिव ॥ ५७ ॥

taṃ māninaḥ svābhibhavaṃ yaśaḥkṣayaṃ |
pare jarāsandhamukhā na sehire |
aho dhigasmānyaśa āttadhanvanāṃ |
gopairhṛtaṃ keśariṇāṃ mṛgairiva || 57 ||

The Sanskrit text of Verse 10.53.57 is contained in the book Shrimad Bhagavat Maha Puranam by . This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by (2012)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.53.57). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tap, Manin, Sva, Svan, Abhibhava, Yasha, Yashas, Kshaya, Pare, Para, Pari, Jarasandha, Ukha, Ahan, Dhik, Asma, Ashas, Atta, Dhanvan, Gopa, Hrit, Hrita, Kesharin, Mriga, Iva,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 10.53.57). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “taṃ māninaḥ svābhibhavaṃ yaśaḥkṣayaṃ
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    tap (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    tap (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • māninaḥ -
  • mānin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    mānin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • svā -
  • sva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    svan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    svan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sva (noun, masculine)
    [vocative single]
    svā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • abhibhavam -
  • abhibhava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    abhibhava (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    abhibhavā (noun, feminine)
    [adverb]
  • yaśaḥ -
  • yaśas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yaśas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    yaśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kṣayam -
  • kṣaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṣaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṣayā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “pare jarāsandhamukhā na sehire
  • pare -
  • pare (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    para (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    parā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    pari (noun, masculine)
    [vocative single]
    pari (noun, feminine)
    [vocative single]
  • jarāsandham -
  • jarāsandha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jarāsandha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ukhā* -
  • ukha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ukhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sehire -
  • sah (verb class 1)
    [perfect middle third plural]
    sah (verb class 4)
    [perfect middle third plural]
  • Line 3: “aho dhigasmānyaśa āttadhanvanāṃ
  • aho* -
  • ahan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ahar (noun, neuter)
    [adverb]
    has (verb class 1)
    [aorist active second single]
  • dhig -
  • dhik (indeclinable)
    [indeclinable]
  • asmānya -
  • asma (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • aśa* -
  • aśas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aśas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ātta -
  • ātta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ātta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ad (verb class 2)
    [imperfect active second plural]
  • dhanvanām -
  • dhanvan (noun, masculine)
    [genitive plural]
    dhanvan (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • Line 4: “gopairhṛtaṃ keśariṇāṃ mṛgairiva
  • gopair -
  • gopa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • hṛtam -
  • hṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    hṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    hṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
    hṛt (noun, masculine)
    [accusative single]
    hṛ -> hṛta (participle, masculine)
    [accusative single from √hṛ class 1 verb]
    hṛ -> hṛta (participle, neuter)
    [nominative single from √hṛ class 1 verb], [accusative single from √hṛ class 1 verb]
  • keśariṇām -
  • keśarin (noun, masculine)
    [genitive plural]
    keśarin (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • mṛgair -
  • mṛga (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 10.53.57

Cover of edition (2012)

Shrimad Bhagavat Maha Puranam
by (2012)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 768 pages.

Buy now!
Cover of edition (2011)

The Bhagavata Purana (5 Volumes)
by G. P. Bhatt (2011)

Publisher: Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.; 2241 pages. Edited By: Prof. J.L. Shastri

Buy now!
Cover of edition (2013)

The Srimad Bhagavata Purana: Hindi Translation and Detailed Explanation
by Bhaktivedanta Swami Prabhupada (2013)

Publisher: The Bhaktivedanta Book Trust; 17691 pages; 18 volumes; Sanskrit Text, Word-to-Word Meaning, Hindi Translation and Detailed Explanation

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Bhagavat Mahapurana in Bengali
by (2018)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 2035 pages.

Buy now!

Preview of verse 10.53.57 in Bengali sript:
তং মানিনঃ স্বাভিভবং যশঃক্ষযং ।
পরে জরাসন্ধমুখা ন সেহিরে ।
অহো ধিগস্মান্যশ আত্তধন্বনাং ।
গোপৈর্হৃতং কেশরিণাং মৃগৈরিব ॥ ৫৭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: