Bhagavata Purana [sanskrit]

140,807 words

This Sanskrit edition of the Bhagavatapurana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. The extant edition contains 12 books originally written in 18,000 Sanskrit verses

Verse 2.2.1

श्रीशुक उवाच ।
एवं पुरा धारणयाऽत्मयोनिः ।
नष्टां स्मृतिं प्रत्यवरुध्य तुष्टात् ।
तथा ससर्जेदममोघदृष्टिः ।
यथाप्ययात् प्राक् व्यवसायबुद्धिः ॥ १ ॥

śrīśuka uvāca |
evaṃ purā dhāraṇayā'tmayoniḥ |
naṣṭāṃ smṛtiṃ pratyavarudhya tuṣṭāt |
tathā sasarjedamamoghadṛṣṭiḥ |
yathāpyayāt prāk vyavasāyabuddhiḥ || 1 ||

The Sanskrit text of Verse 2.2.1 is contained in the book Shrimad Bhagavat Maha Puranam by . This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by (2012)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.2.1). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shrishuka, Evam, Eva, Pura, Atma, Yah, Nih, Nashta, Smriti, Tushta, Tatha, Dama, Ogha, Drishti, Yatha, Apyaya, Prak, Vyavasayabuddhi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 2.2.1). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śrīśuka uvāca
  • śrīśuka* -
  • śrīśuka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “evaṃ purā dhāraṇayā'tmayoniḥ
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • purā* -
  • pura (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    purā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • dhāraṇayā' -
  • atma -
  • atma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yo -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yu (noun, masculine)
    [vocative single]
    yu (noun, feminine)
    [vocative single]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • niḥ -
  • niḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    niḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    ni (noun, masculine)
    [nominative single]
    ni (noun, feminine)
    [nominative single]
    nis (Preverb)
    [Preverb]
  • Line 3: “naṣṭāṃ smṛtiṃ pratyavarudhya tuṣṭāt
  • naṣṭām -
  • naṣṭā (noun, feminine)
    [accusative single]
    naś -> naṣṭā (participle, feminine)
    [accusative single from √naś class 1 verb], [accusative single from √naś class 4 verb]
    naś -> naṣṭā (participle, feminine)
    [accusative single from √naś class 1 verb]
  • smṛtim -
  • smṛti (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Cannot analyse pratyavarudhya*tu
  • tuṣṭāt -
  • tuṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    tuṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    tuṣ -> tuṣṭa (participle, masculine)
    [ablative single from √tuṣ class 4 verb]
    tuṣ -> tuṣṭa (participle, neuter)
    [ablative single from √tuṣ class 4 verb]
    tus -> tuṣṭa (participle, masculine)
    [ablative single from √tus class 1 verb]
    tus -> tuṣṭa (participle, neuter)
    [ablative single from √tus class 1 verb]
    tuś -> tuṣṭa (participle, masculine)
    [ablative single from √tuś class 1 verb]
    tuś -> tuṣṭa (participle, neuter)
    [ablative single from √tuś class 1 verb]
  • Line 4: “tathā sasarjedamamoghadṛṣṭiḥ
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sasarje -
  • sarj (verb class 1)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
  • damam -
  • dama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    damā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ogha -
  • ogha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • dṛṣṭiḥ -
  • dṛṣṭi (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 5: “yathāpyayāt prāk vyavasāyabuddhiḥ
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • apyayāt -
  • apyaya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • prāk -
  • prāk (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vyavasāyabuddhiḥ -
  • vyavasāyabuddhi (noun, masculine)
    [nominative single]
    vyavasāyabuddhi (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 2.2.1

Cover of edition (2012)

Shrimad Bhagavat Maha Puranam
by (2012)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 768 pages.

Buy now!
Cover of edition (2011)

The Bhagavata Purana (5 Volumes)
by G. P. Bhatt (2011)

Publisher: Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.; 2241 pages. Edited By: Prof. J.L. Shastri

Buy now!
Cover of edition (2013)

The Srimad Bhagavata Purana: Hindi Translation and Detailed Explanation
by Bhaktivedanta Swami Prabhupada (2013)

Publisher: The Bhaktivedanta Book Trust; 17691 pages; 18 volumes; Sanskrit Text, Word-to-Word Meaning, Hindi Translation and Detailed Explanation

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Bhagavat Mahapurana in Bengali
by (2018)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 2035 pages.

Buy now!

Preview of verse 2.2.1 in Bengali sript:
শ্রীশুক উবাচ ।
এবং পুরা ধারণযাঽত্মযোনিঃ ।
নষ্টাং স্মৃতিং প্রত্যবরুধ্য তুষ্টাত্ ।
তথা সসর্জেদমমোঘদৃষ্টিঃ ।
যথাপ্যযাত্ প্রাক্ ব্যবসাযবুদ্ধিঃ ॥ ১ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: