Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

चूडदेवी ततः प्राह सूर्योदयप्रियास्म्यहं ।
श्रीदेवीदर्शनार्थं तु आगता मान्यथ फणि ॥ ७०० ॥ {३८}

cūḍadevī tataḥ prāha sūryodayapriyāsmyahaṃ |
śrīdevīdarśanārthaṃ tu āgatā mānyatha phaṇi || 700 || {38}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 38.700 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (38.700). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Cuda, Devi, Devin, Tatah, Tad, Tata, Praha, Suryodaya, Pri, Priya, Aha, Asmad, Shridevi, Darshanartha, Agata, Mani, Manin, Manya, Atha, Phani, Phanin,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 38.700). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “cūḍadevī tataḥ prāha sūryodayapriyāsmyahaṃ
  • cūḍa -
  • cūḍa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cūḍa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • devī -
  • devī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    devin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • prāha -
  • prāha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • sūryodaya -
  • sūryodaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • priyā -
  • priya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    priya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prī (noun, masculine)
    [instrumental single]
    prī (noun, feminine)
    [instrumental single]
    priyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • asmya -
  • as (verb class 2)
    [present active first single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • Line 2: “śrīdevīdarśanārthaṃ tu āgatā mānyatha phaṇi || 700 |
  • śrīdevī -
  • śrīdevī (noun, masculine)
    [compound]
    śrīdevī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • darśanārtham -
  • darśanārtha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    darśanārtha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    darśanārthā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • āgatā* -
  • āgata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    āgatā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • mānya -
  • mānī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    mānin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    mānin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    mānya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mānya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    man -> mānya (participle, masculine)
    [compound from √man]
    man -> mānya (participle, neuter)
    [compound from √man]
    mān -> mānya (absolutive)
    [absolutive from √mān]
    mān -> mānya (absolutive)
    [absolutive from √mān]
    man -> mānya (absolutive)
    [absolutive from √man]
    ma (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    mān -> mānya (participle, masculine)
    [vocative single from √mān class 1 verb], [vocative single from √mān class 10 verb]
    mān -> mānya (participle, neuter)
    [vocative single from √mān class 1 verb], [vocative single from √mān class 10 verb]
    man -> mānya (participle, masculine)
    [vocative single from √man class 4 verb], [vocative single from √man class 8 verb], [vocative single from √man]
    man -> mānya (participle, neuter)
    [vocative single from √man class 4 verb], [vocative single from √man class 8 verb], [vocative single from √man]
    (verb class 2)
    [imperative active first single]
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • phaṇi -
  • phaṇi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    phaṇī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    phaṇin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    phaṇin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Cannot analyse 700
Like what you read? Consider supporting this website: