Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 64.518

कल्पान कोटीनयुता सहस्रां लभित्व सौख्यं सुचिरं मर्त्यलोके ।
गत्वान देशं पुरिमजिनान वुट्ठं सो बोधिं बुद्धे अजरमराम् अशोकां ॥ ५१८ ॥

kalpāna koṭīnayutā sahasrāṃ labhitva saukhyaṃ suciraṃ martyaloke |
gatvāna deśaṃ purimajināna vuṭṭhaṃ so bodhiṃ buddhe ajaramarām aśokāṃ || 518 ||

After he has for thousands of nayutas of kotis of kalpas experienced lasting happiness in the world of mortals he goes to the old place of former Conquerors, and there he awakens to ageless, deathless and griefless enlightenment. (518)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (64.518). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kalpa, Koti, Sahasra, Bhid, Bhit, Saukhya, Sucira, Martyaloka, Ana, Desha, Purima, Jinana, Sah, Bodhi, Buddha, Buddhi, Ajara, Ara, Ashoka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 64.518). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kalpāna koṭīnayutā sahasrāṃ labhitva saukhyaṃ suciraṃ martyaloke
  • kalpān -
  • kalpa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • a -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • koṭī -
  • koṭī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    koṭi (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • nayutā -
  • sahasrā -
  • sahasra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sahasra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • la -
  • la (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • bhit -
  • bhid (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    bhid (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    bhid (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    bhit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    bhit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    bhit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • va -
  • va (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    va (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saukhyam -
  • saukhya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • suciram -
  • sucira (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sucira (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sucirā (noun, feminine)
    [adverb]
  • martyaloke -
  • martyaloka (noun, masculine)
    [locative single]
  • Line 2: “gatvāna deśaṃ purimajināna vuṭṭhaṃ so bodhiṃ buddhe ajaramarām aśokāṃ
  • gatvā -
  • gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
    gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
    gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
  • ana -
  • ana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • deśam -
  • deśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    deśā (noun, feminine)
    [adverb]
  • purima -
  • purima (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    purima (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jināna -
  • ji -> jināna (participle, masculine)
    [vocative single from √ji class 9 verb]
    ji -> jināna (participle, neuter)
    [vocative single from √ji class 9 verb]
  • Cannot analyse vuṭṭham*so
  • so* -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bodhim -
  • bodhi (noun, masculine)
    [accusative single]
  • buddhe -
  • buddha (noun, masculine)
    [locative single]
    buddha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    buddhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    buddhi (noun, feminine)
    [vocative single]
  • ajaram -
  • ajara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ajara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ajarā (noun, feminine)
    [adverb]
    jṛ (verb class 1)
    [imperfect active first single]
    jṝ (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • arām -
  • arā (noun, feminine)
    [accusative single]
    (verb class 2)
    [imperfect active first single]
  • aśokām -
  • aśokā (noun, feminine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 64.518

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: