Koti, Koṭi, Koṭī, Kôti: 27 definitions
Introduction:
Koti means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, the history of ancient India, Marathi, Hindi, biology, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Koti has 26 English definitions available.
Images (photo gallery)
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchKoṭi (कोटि):—( [Die Uṇādi-Affixe 4, 119]) und koṭī (von 1. kuṭ) f.
1) das gekrümmte Ende des Bogens, der Krallen u.s.w.; äusserste Spitze überh. [Amarakoṣa 2, 8, 2, 61. 3, 4, 14, 70. 9, 40.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1013.] [Anekārthasaṃgraha 2, 86.] [Medinīkoṣa ṭ. 9.] dhanuṣkoṭyā [Mahābhārata 1, 195. 1675. 3, 1598. 11701.] [Benfey’ Chrestomathie aus Sanskritwerken 29, 27.] [Pañcatantra 120, 23. 121, 1. 2.] [Raghuvaṃśa 11, 81.] [Bhāgavatapurāṇa 1, 18, 30.] unnatakoṭirinduḥ (Hörner des Mondes) [Mṛcchakaṭikā 44, 22.] [Chezy’s Ausgabe des Śākuntala 62, 8.] [Kumārasaṃbhava 2, 26.] śyenanakhāgrakoṭi [Raghuvaṃśa 7, 43.] [Prabodhacandrodaja 67, 2.] śākhā navāṅkurakoṭayaḥ [Bhartṛhari 1, 33.] tṛṇakoṭi [Mārkāṇḍeyapurāṇa 24, 7.] tato māṃ laghukāṣṭhādhirūḍhaṃ dantairubhayato gṛhītakoṭivibhāgaṃ tatra sarasi ninayatam [Pañcatantra 76, 19.] karparakoṭyā pāṭitalalāṭaḥ [217, 22.] aṅgadakoṭi [Raghuvaṃśa 6, 14.] śitakoṭinā kuliśena [9, 12.] sitadantakoṭyā [Bhāgavatapurāṇa 3, 13, 32.] stanakoṭi [Raghuvaṃśa 8, 36.] khaṭvāṅgakoṭau [Śihlana’s Śāntiśataka 1, 27.] —
2) äusserste Spitze, der höchste Grad, = utkarṣa, prakarṣa [Amarakoṣa 3, 4, 9, 40.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] pramāṇakoṭyāṃ (?) viśvastaṃ tathā suptaṃ vṛkodaram [Mahābhārata 3, 542. 1, 2241.] (mitre) paramasnehakoṭimāśrite [Pañcatantra 76, 8.] —
3) koṭidvaya die zwei Endpunkte, die zwei Alternativen: kāryamakāryaṃ ceti koṭidvayam [Scholiast] zu [Kapila 1, 134.] —
4) die äusserste Zahl im ältern Zahlensystem (vgl. [ALBYROUNY] bei [Mémoire géographique] [302]), zehn Millionen [Amarakoṣa.3,6,3,24.] [Trikāṇḍaśeṣa.3,3,93.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 873.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] [Siddhāntakaumudī 250,b,11.] śataṃ śatasahasrāṇāṃ koṭimāhurmanīṣiṇaḥ [Rāmāyaṇa 6, 4, 56.] yonikoṭisahasreṣu [Manu’s Gesetzbuch 6, 63.] [YĀJAÑ. 3, 103.] [Mahābhārata 3, 5063. 13, 2677. 14, 2663.] [Arjunasamāgama 5, 11.] [Nalopākhyāna] [?(BOPP) 20, 10. Rāmāyaṇa 1, 13, 52. 45, 34. 4, 37, 24. 25. Viśvāmitra’s Kampf 3, 11. 20. Pañcatantra III, 186. Raghuvaṃśa 12, 82. Rājataraṅgiṇī 4, 189. Rgva tch’er rol pa 13. 67. Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 58. 127. 129.] koṭihoma [Gṛhyasaṃgrahapariśiṣṭa 1, 8.] [Pariśiṣṭa des Atharvaveda] in [Weber’s Verzeichniss 91 (31).] [BHAVIṢYOTT. Pāṇini’s acht Bücher ebend. 136 (138).] —
5) the complement of an arc to 90°. —
6) the side of a right angled triangle [Kālasaṃkalita 361] bei [Haughton.] —
7) Name einer Pflanze (s. koṭivarṣā) [Amarakoṣa 2, 4, 4, 21,] [Scholiast] [Śabdaratnāvalī im Śabdakalpadruma] — Vgl. kālakoṭi, tulākoṭi .
--- OR ---
Koṭi (कोटि):—
1) kārmuka [Halāyudha 2, 310.] [Spr. 1910.] —
1)
4) [Spr. 3150.] —
2) sā strīsargasya parā koṭirnirmame vidhinā [PĀRŚVANĀTHAK. 3, 19] bei [AUFRECHT, Halāyudha] [Ind.] tadapi na pramāṇakoṭiṃ praveṣṭumīṣṭe so v. a. auch das kann noch nicht als ein Beweis gelten [SARVADARŚANAS. 3, 6. 128, 8.] pramāṇakoṭi [Mahābhārata 3, 542] erklärt [Nīlakaṇṭha] durch pramāṇākhyo gaṅgātīrastho vaṭaviśeṣaḥ, [1, 2241] durch gaṅgāyāstīrthaviśeṣaḥ . —
3) [Sāhityadarpana 295, 4.] [SARVADARŚANAS. 163, 19.] [Scholiast] zu [Prabodhacandrodaja 77, Śloka 22.] —
4) [WEBER, Rāmatāpanīya Upaniṣad 355. 362.] [WASSILJEW 197.] —
6) die Senkrechte in einem rechtwinkeligen Dreieck [Sūryasiddhānta 2, 29.] — Vgl. nagarakoṭi .
--- OR ---
Koṭi (कोटि):—
3) dhanakoṭistha an einem der beiden Enden des Reichthums stehend so v. a. über alle Maassen reich oder bettelarm [Spr. (II) 5700.] —
4) ebend.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer FassungKoṭi (कोटि):—und koṭī f. —
1) das gekrümmte Ende des Bogens , — der Krallen u.s.w. , äusserste Spitze überh. —
2) äusserste Spitze , so v.a. der höchste Grad. Auch mit parā [202,14.] dhana sowohl der höchste als auch der niedrigste Grad des Reichthums. —
3) dvaya n. die zwei Endpuncte , so v.a. die zwei Alternativen. —
4) zehn Millionen. —
5) die Senkrechte in einem rechtwinkeligen Dreieck. —
6) the complement of an are to 90°. —
7) *Medicago esculenta.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+253): Koti beeja, Koti diankuma, Koti murukkan, Koti narattai, Koti neti, Koti-kalmulai, Koti-karuppanir, Koti-kattinil, Koti-kattival, Koti-mutintavalakku, Koti-p-pacalai, Koti-p-palai, Koti-p-punku, Koti-valitirttam, Koti-y-elumiccai, Kotia, Kotibe, Kotibera, Kotibilge, Kotibuddhi.
Ends with (+601): Aivakaimanilakkoti, Akaca-karuta-kirikakoti, Akacakkarutankoti, Akacakkoti, Akanamikkoti, Akarikkoti, Akayappuritakkoti, Akkirakoti, Akoti, Akukoti, Alakaikkommattikkoti, Alattuppucanikkoti, Alikkoti, Alincakikkoti, Allacikkoti, Allaikkoti, Amarcakkoti, Amarccakkoti, Amirta-k-koti, Amirtak koti.
Full-text (+763): Kotivarsha, Kritakoti, Yamakoti, Kotikoti, Tulakoti, Kodi, Kotiyenney, Kotidhvaja, Kotivayatu, Kotiyenni, Kotiyutampu, Kotitirttam, Culukoti, Shronakoti, Kotijya, Vallikoti, Rudrakati, Kotikkarai, Kotipparuvam, Kotikkaran.
Relevant text
Search found 96 books and stories containing Koti, Kaodi, Kaothi, Kodhi, Kodi, Kothi, Koṭi, Koṭī, Kōṭi, Kōti, Kôti; (plurals include: Kotis, Kaodis, Kaothis, Kodhis, Kodis, Kothis, Koṭis, Koṭīs, Kōṭis, Kōtis, Kôtis). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verses 5.24.45-46 < [Chapter 24 - The Killing of the Kola Demon]
Verse 6.2.29 < [Chapter 2 - Residence in Śrī Dvārakā]
Verse 3.9.36 < [Chapter 9 - The Birth of Śrī Girirāja]
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
Avadāna of Koṭīviṃśa < [III. Recollection of the community (saṃgānusmṛti)]
Part 5 - Casting the mount sumerus far away < [Chapter XLIX - The Four Conditions]
Bodhisattva qualities conclusion < [Chapter XIII - The Buddha-fields]
Śrī Kṛṣṇa-vijaya (by Śrī Gunaraja Khan)
Chapter 10 - Brahmā's Prayers (Lalita-rāga)
Chapter 5 - Kuvera's Two Sons Offer Prayers to Lord Kṛṣṇa (Vibhāṣā-rāga)
Chapter 6 - Prayers by the Wives of Kāliya-nāga (Dhānasi-rāga)
The Mahavastu (great story) (by J. J. Jones)
Chapter XIII - The sixth Bhūmi < [Volume I]
Chapter XII - The fifth Bhūmi < [Volume I]
Chapter XXIV - The Buddha Maṅgala < [Volume I]
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 3.2.365 < [Chapter 2 - Description of the Lord’s Travel Through Bhuvaneśvara and Other Placesto Jagannātha Purī]
Verse 1.7.38 < [Chapter 7 - Śrī Viśvarūpa Takes Sannyāsa]
Verse 3.1.20 < [Chapter 1 - Meeting Again at the House of Śrī Advaita Ācārya]
The Devi Bhagavata Purana (by Swami Vijñanananda)