Analysis of “yavakapāṭalabhāṣamatsyāmamūlakasārṣapamandakadadhikilāṭaviruddhamatsyapayaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yavakapāṭalabhāṣamatsyāmamūlakasārṣapamandakadadhikilāṭaviruddhamatsyapayaḥ”—

  • yavaka -
  • yavaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yavaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pāṭala -
  • pāṭala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pāṭala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhāṣam -
  • bhāṣā (noun, feminine)
    [adverb]
    bhāṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhāṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • atsyā -
  • ad (verb class 2)
    [present active second single]
  • āma -
  • āma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mūlaka -
  • mūlaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mūlaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sārṣapam -
  • sārṣapa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sārṣapa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • anda -
  • anda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    and (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • kada -
  • kada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kad (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • dhik -
  • dhik (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ilā -
  • ilā (noun, feminine)
    [nominative single]
    il (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • aṭavir -
  • aṭavi (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uddham -
  • uddhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • atsya -
  • ad (verb class 2)
    [present active second single]
  • apayaḥ -
  • pay (verb class 1)
    [imperfect active second single]
    pi (verb class 1)
    [imperfect active second single]
    (verb class 1)
    [imperfect active second single]

Extracted glossary definitions: Yavaka, Patala, Bhasha, Ama, Mulaka, Sarshapa, Anda, Kada, Dhik, Ila, Atavi

Alternative transliteration: yavakapatalabhashamatsyamamulakasarshapamandakadadhikilataviruddhamatsyapayah, yavakapatalabhasamatsyamamulakasarsapamandakadadhikilataviruddhamatsyapayah, [Devanagari/Hindi] यवकपाटलभाषमत्स्याममूलकसार्षपमन्दकदधिकिलाटविरुद्धमत्स्यपयः, [Bengali] যবকপাটলভাষমত্স্যামমূলকসার্ষপমন্দকদধিকিলাটবিরুদ্ধমত্স্যপযঃ, [Gujarati] યવકપાટલભાષમત્સ્યામમૂલકસાર્ષપમન્દકદધિકિલાટવિરુદ્ધમત્સ્યપયઃ, [Kannada] ಯವಕಪಾಟಲಭಾಷಮತ್ಸ್ಯಾಮಮೂಲಕಸಾರ್ಷಪಮನ್ದಕದಧಿಕಿಲಾಟವಿರುದ್ಧಮತ್ಸ್ಯಪಯಃ, [Malayalam] യവകപാടലഭാഷമത്സ്യാമമൂലകസാര്ഷപമന്ദകദധികിലാടവിരുദ്ധമത്സ്യപയഃ, [Telugu] యవకపాటలభాషమత్స్యామమూలకసార్షపమన్దకదధికిలాటవిరుద్ధమత్స్యపయః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: