Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tatrasthamevapakvāmāśayamadhyagameva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tatrasthamevapakvāmāśayamadhyagameva”—
- tatrastham -
-
tatrastha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]tatrastha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tatrasthā (noun, feminine)[adverb]
- eva -
-
eva (indeclinable particle)[indeclinable particle]eva (noun, masculine)[compound], [vocative single]eva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- pakvām -
-
pakvā (noun, feminine)[accusative single]√pac -> pakvā (participle, feminine)[accusative single from √pac class 1 verb], [accusative single from √pac class 4 verb]
- āśayam -
-
āśaya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]āśayā (noun, feminine)[adverb]
- adhya -
-
adhi (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]adhi (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]adhī (noun, masculine)[compound], [adverb], [vocative single]adhī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]adhī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]√dhā (verb class 1)[aorist middle first single]√dhā (verb class 2)[aorist middle first single]√dhā (verb class 3)[aorist middle first single]√dhā (verb class 4)[aorist middle first single]adhi (Preverb)[Preverb]
- agame -
-
agama (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]agama (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]agamā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]√gam (verb class 1)[aorist middle first single]√gam (verb class 2)[aorist middle first single]√gam (verb class 3)[aorist middle first single]
- iva -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Tatrastha, Eva, Pakva, Ashaya, Adhi, Agama, Iva
Alternative transliteration: tatrasthamevapakvamashayamadhyagameva, tatrasthamevapakvamasayamadhyagameva, [Devanagari/Hindi] तत्रस्थमेवपक्वामाशयमध्यगमेव, [Bengali] তত্রস্থমেবপক্বামাশযমধ্যগমেব, [Gujarati] તત્રસ્થમેવપક્વામાશયમધ્યગમેવ, [Kannada] ತತ್ರಸ್ಥಮೇವಪಕ್ವಾಮಾಶಯಮಧ್ಯಗಮೇವ, [Malayalam] തത്രസ്ഥമേവപക്വാമാശയമധ്യഗമേവ, [Telugu] తత్రస్థమేవపక్వామాశయమధ్యగమేవ
Sanskrit References
“tatrasthamevapakvāmāśayamadhyagameva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 12 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)