Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sāda”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sāda”—
- sāda -
-
sāda (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Sada
Alternative transliteration: sada, [Devanagari/Hindi] साद, [Bengali] সাদ, [Gujarati] સાદ, [Kannada] ಸಾದ, [Malayalam] സാദ, [Telugu] సాద
Sanskrit References
“sāda” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 99 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 1.1.4 < [Chapter I]
Verse 1.2.23 < [Chapter II]
Verse 1.3.36 < [Chapter III]
Verse 1.8.31 < [Chapter VIII]
Verse 1.11.25 < [Chapter XI]
Verse 1.21.31 < [Chapter XXI]
Verse 1.30.16 < [Chapter XXX]
Verse 1.30.25 < [Chapter XXX]
Verse 2.1.40 < [Chapter I]
Verse 2.13.59 < [Chapter XIII]
Verse 2.18.12 < [Chapter XVIII]
Verse 2.20.14 < [Chapter XX]
Verse 3.4.13 < [Chapter IV]
Verse 3.9.40 < [Chapter IX]
Verse 3.27.2 < [Chapter XXVII]
Verse 3.31.16 < [Chapter XXXI]
Verse 3.35.28 < [Chapter XXXV]
Verse 3.69.12 < [Chapter LXIX]
Verse 3.69.14 < [Chapter LXIX]
Verse 3.105.7 < [Chapter CV]
Verse 3.106.56 < [Chapter CVI]
Verse 3.113.29 < [Chapter CXIII]
Verse 3.118.12 < [Chapter CXVIII]
Verse 4.6.21 < [Chapter VI]
Verse 4.29.5 < [Chapter XXIX]
Verse 4.48.28 < [Chapter XLVIII]
Verse 4.51.6 < [Chapter LI]
Verse 4.55.40 < [Chapter LV]
Verse 4.59.8 < [Chapter LIX]
Verse 5.3.23 < [Chapter III]
Verse 5.22.1 < [Chapter XXII]
Verse 5.24.4 < [Chapter XXIV]
Verse 5.25.19 < [Chapter XXV]
Verse 5.27.26 < [Chapter XXVII]
Verse 5.29.40 < [Chapter XXIX]
Verse 5.34.24 < [Chapter XXXIV]
Verse 5.38.18 < [Chapter XXXVIII]
Verse 5.43.29 < [Chapter XLIII]
Verse 5.45.31 < [Chapter XLV]
Verse 5.48.15 < [Chapter XLVIII]
Verse 5.48.38 < [Chapter XLVIII]
Verse 5.49.4 < [Chapter XLIX]
Verse 5.50.71 < [Chapter L]
Verse 5.50.79 < [Chapter L]
Verse 5.55.18 < [Chapter LV]
Verse 5.61.1 < [Chapter LXI]
Verse 5.61.18 < [Chapter LXI]
Verse 5.61.28 < [Chapter LXI]
Verse 5.78.20 < [Chapter LXXVIII]
Verse 5.88.11 < [Chapter LXXXVIII]
Verse 5.92.4 < [Chapter XCII]
Verse 5.92.6 < [Chapter XCII]
Verse 5.93.4 < [Chapter XCIII]
Verse 5.93.59 < [Chapter XCIII]
Verse 6.1.4 < [Chapter I]
Verse 6.1.13 < [Chapter I]
Verse 6.2.8 < [Chapter II]
Verse 6.5.3 < [Chapter V]
Verse 6.19.20 < [Chapter XIX]
Verse 6.19.25 < [Chapter XIX]
Verse 6.24.6 < [Chapter XXIV]
Verse 6.28.3 < [Chapter XXVIII]
Verse 6.28.93 < [Chapter XXVIII]
Verse 6.30.24 < [Chapter XXX]
Verse 6.33.40 < [Chapter XXXIII]
Verse 6.38.30 < [Chapter XXXVIII]
Verse 6.43.24 < [Chapter XLIII]
Verse 6.50.36 < [Chapter L]
Verse 6.76.8 < [Chapter LXXVI]
Verse 6.85.42 < [Chapter LXXXV]
Verse 6.85.51 < [Chapter LXXXV]
Verse 6.87.12 < [Chapter LXXXVII]
Verse 6.93.47 < [Chapter XCIII]
Verse 6.93.60 < [Chapter XCIII]
Verse 6.108.3 < [Chapter CVIII]
Verse 6.117.6 < [Chapter CXVII]
Verse 6.126.58 < [Chapter CXXVI]
Verse 6.126.86 < [Chapter CXXVI]
Verse 7.22.9 < [Chapter XXII]
Verse 7.26.42 < [Chapter XXVI]
Verse 7.28.25 < [Chapter XXVIII]
Verse 7.29.25 < [Chapter XXIX]
Verse 7.42.36 < [Chapter XLII]
Verse 7.47.13 < [Chapter XLVII]
Verse 7.48.26 < [Chapter XLVIII]
Verse 7.49.36 < [Chapter XLIX]
Verse 7.49.39 < [Chapter XLIX]
Verse 7.67.1 < [Chapter LXVII]
Verse 7.80.54 < [Chapter LXXX]
Verse 7.102.49 < [Chapter CII]
Verse 7.112.28 < [Chapter CXII]
Verse 7.131.17 < [Chapter CXXXI]
Verse 7.134.4 < [Chapter CXXXIV]
Verse 7.140.33 < [Chapter CXL]
Verse 7.156.15 < [Chapter CLVI]
Verse 7.159.32 < [Chapter CLIX]
Verse 7.182.15 < [Chapter CLXXXII]
Verse 7.197.9 < [Chapter CXCVI]
Verse 7.202.11 < [Chapter CCII]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)