Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ramyā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ramyā”—
- ramyā -
-
ramyā (noun, feminine)[nominative single]√ram -> ramyā (participle, feminine)[nominative single from √ram class 1 verb], [nominative single from √ram]
Extracted glossary definitions: Ramya
Alternative transliteration: ramya, [Devanagari/Hindi] रम्या, [Bengali] রম্যা, [Gujarati] રમ્યા, [Kannada] ರಮ್ಯಾ, [Malayalam] രമ്യാ, [Telugu] రమ్యా
Sanskrit References
“ramyā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 16 pages. Showing most relevant pages first:
Chapter 45 - Siddhārtha's renunciation
Chapter 49 - Arrival at Rājagṛha and Bimbisāra's meeting
Chapter 87 - The conversin of Yaśas, son of Agrakulika
Chapter 88 - Yaśas's father becomes a lay-disciple and Yaśas an Arhat
Chapter 110 - Obstruction by the Tīrthyas
Chapter 112 - Defeat of the Tīrthyas
Chapter 114 - Construction of Vihāras
Chapter 115 - Messenger to the Buddha
Chapter 130 - The Buddha teaches to the Gods
Chapter 166 - The story of the two merchants
Chapter 195 - The Buddha chooses Ānanda as servant
Chapter 196 - The story of Bhānumān and Bhānumantaḥ
Chapter 238 - The discourse of Śroṇakoṭīviṃśa
Chapter 313 - Devadatta fails in his attempts to become King of the Śākyas
Chapter 315 - Śāriputra and Maudgalyāyana descend to hell to visit and comfort Devadatta
Chapter 319 - The story of the King Caitika and the two sons of the Purohita
If you like this tool, please consider donating: (Why?)