Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “aruj”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “aruj”—
- Cannot analyse aruj
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] अरुज्, [Bengali] অরুজ্, [Gujarati] અરુજ્, [Kannada] ಅರುಜ್, [Malayalam] അരുജ്, [Telugu] అరుజ్
Sanskrit References
“aruj” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.68.6 < [Chapter LXVIII]
Verse 7.1.23 < [Chapter I]
Verse 7.33.14 < [Chapter XXXIII]
Verse 7.103.51 < [Chapter CIII]
Verse 7.111.14 < [Chapter CXI]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 76.53 < [Chapter 76]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 5 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
Section 28 < [Chapter 4: rogānutpādanīya-adhyāya]
Section 106 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 19 < [Chapter 13: doṣopakramaṇīya-adhyāya]
Section 25 < [Chapter 14: dvividhopakramaṇīya-adhyāya]
Section 20 < [Chapter 15: śodhanādigaṇasaṅgrahodhyāyaḥ]
Section 22 < [Chapter 15: śodhanādigaṇasaṅgrahodhyāyaḥ]
Section 9 < [Chapter 16: snehavidhi-adhyāya]
Section 6 < [Chapter 17: svedavidhi-adhyāya]
Section 21 < [Chapter 17: svedavidhi-adhyāya]
Section 10 < [Chapter 18: vamanavirecanavidhi-adhyāya]
Section 14 < [Chapter 19: bastividhi-adhyāya]
Section 7 < [Chapter 21: dhumapanavidhi-adhyāya]
Section 39 < [Chapter 22: gaṇḍūṣādividhi-adhyāya]
Section 50 < [Chapter 26: śastravidhi-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 31.23 < [Chapter 31: yantravidhāna]
Verse 78.16 < [Chapter 78: doṣaguṇanirūpaṇa]
Verse 1.33.159 < [Chapter 33]
Verse 5.84.63 < [Chapter 84]
Verse 6.69.20 < [Chapter 69]
Verse 6.189.7 < [Chapter 189]
Verse 6.219.36 < [Chapter 219]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 5.252 < [Chapter 5 - Ādhiṣṭhānika-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.177.120 < [Chapter 177]
Verse 1.328.51 < [Chapter 328]
Verse 1.418.37 < [Chapter 418]
Verse 1.589.185 < [Chapter 589]
Verse 2.171.23 < [Chapter 171]
Verse 3.114.114 < [Chapter 114]
Verse 4.72.17 < [Chapter 72]
Verse 4.80.17 < [Chapter 80]
Verse 4.84.70 < [Chapter 84]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 27.160 < [Chapter 27 - Mālikā-avadāna]
Chapter 217 - The sichness of the Buddha. The Buddha heals Devadatta
Chapter 221 - The story of a lord of a dārukoṭaka bird and a lion
Verse 1.3.8.87 < [Chapter 8]
Verse 2.4.13.13 < [Chapter 13]
Verse 3.3.3.47 < [Chapter 3]
Verse 3.3.3.66 < [Chapter 3]
Verse 3.3.8.95 < [Chapter 8]
Verse 4.1.32.7 < [Chapter 32]
Verse 4.2.3.3 < [Chapter 3]
Verse 4.2.19.57 < [Chapter 19]
Verse 4.2.26.84 < [Chapter 26]
Verse 5.1.38.19 < [Chapter 38]
Verse 5.3.83.38 < [Chapter 83]
Verse 6.1.38.7 < [Chapter 38]
Verse 116.40 < [Chapter 116]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42B.958 < [Chapter 42B]
Verse 6.78 < [Chapter 6]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 2.15 < [Book 2]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 11.89 < [Chapter 11]
Verse 16.72 < [Chapter 16]
Verse 1.28.19 < [Chapter 28]
Verse 1.180.19 < [Chapter 180]
Verse 3.146.74 < [Chapter 146]
Verse 3.269.2 < [Chapter 269]
Verse 3.281.78 < [Chapter 281]
Verse 5.82.1 < [Chapter 82]
Verse 7.24.56 < [Chapter 24]
Verse 8.58.21 < [Chapter 58]
Verse 12.52.15 < [Chapter 52]
Verse 12.137.73 < [Chapter 137]
Verse 12.137.87 < [Chapter 137]
Verse 14.68.23 < [Chapter 68]
Verse 11.1.6.2 < [Kāṇḍa 11, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 6]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 11.299 < [Chapter 11]
Verse 23.150 < [Chapter 23]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 15.21 < [Chapter 15]
Verse 19.29 < [Chapter 19]
Verse 10.153 < [Chapter 10]
Verse 102.8 < [Chapter 102 - vivāhapaṭalādhyāyaḥ [vivāhapaṭala-adhyāya]]
Verse 283.50 < [Chapter 283]
Verse 285.46 < [Chapter 285]
Verse 290.9 < [Chapter 290]
Verse 294.20 < [Chapter 294]
Verse 379.26 < [Chapter 379]
Verse 2.7.33 < [Chapter 7]
Verse 7.9.25 < [Chapter 9]
Verse 9.10.4 < [Chapter 10]
Verse 10.15.1 < [Chapter 15]
Verse 10.15.5 < [Chapter 15]
Verse 10.21.17 < [Chapter 21]
Verse 10.47.14 < [Chapter 47]
Verse 10.47.19 < [Chapter 47]
Verse 11.11.42 < [Chapter 11]
Verse 12.8.42 < [Chapter 8]
Verse 1.131.8 < [Chapter 131]
Verse 3.3.13.60 < [Chapter 13]
Verse 3.3.13.80 < [Chapter 13]
Verse 3.3.16.53 < [Chapter 16]
Verse 3.3.16.72 < [Chapter 16]
Verse 3.4.16.56 < [Chapter 16]
Verse 3.4.19.18 < [Chapter 19]
Verse 4.75.25 < [Chapter 75]
Verse 4.118.83 < [Chapter 118]
Verse 4.126.47 < [Chapter 126]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)