Visvamitra-samhita [sanskrit]

20,660 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Visvamitra-samhita, an ancient text belonging to the Pancaratra tradition. Visvamitrasamhita is noted for listing authoritative Pancaratra works and the benefits obtained by chanting Lord Hari’s name. Alternative titles: Viśvāmitrasaṃhitā (विश्वामित्रसंहिता), Viśvāmitra-saṃhitā (विश्वामित्र-संहिता), Vishvamitrasamhita, Vishvamitra.

Verse 1.34

एवं यमनुगृह्णाति भवान् तत्याशुभं कुतः ।
विश्वामित्रः ।
        एवं चोदित आसीनः शुभागमनकारणम् ॥ 34 ॥

evaṃ yamanugṛhṇāti bhavān tatyāśubhaṃ kutaḥ |
viśvāmitraḥ |
        evaṃ codita āsīnaḥ śubhāgamanakāraṇam || 34 ||

The English translation of Visvamitra-samhita Verse 1.34 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.34). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Evam, Eva, Yama, Bhava, Bhavant, Tati, Ashubha, Kutah, Kuta, Vishvamitra, Coditri, Codita, Asina, Shubhagama, Nakara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Visvamitra-samhita Verse 1.34). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “evaṃ yamanugṛhṇāti bhavān tatyāśubhaṃ kutaḥ
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • yama -
  • yama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nu -
  • nu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    nu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    nau (noun, feminine)
    [adverb]
  • gṛhṇāti -
  • grah (verb class 9)
    [present active third single]
  • bhavān -
  • bhava (noun, masculine)
    [accusative plural]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [nominative single]
    bhavā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • tatyā -
  • tan -> tatya (absolutive)
    [absolutive from √tan]
    tati (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • aśubham -
  • aśubha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aśubha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aśubhā (noun, feminine)
    [adverb]
    śubh (verb class 6)
    [imperfect active first single]
  • kutaḥ -
  • kutaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kutaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    kuta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “viśvāmitraḥ
  • viśvāmitraḥ -
  • viśvāmitra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “        evaṃ codita āsīnaḥ śubhāgamanakāraṇam
  • Cannot analyse *evam*co
  • codita* -
  • coditṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
    codita (noun, masculine)
    [nominative single]
    cud -> codita (participle, masculine)
    [nominative single from √cud]
  • āsīnaḥ -
  • āsīna (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śubhāgama -
  • śubhāgama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nakāra -
  • nakāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ṇam -
  • ṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
Like what you read? Consider supporting this website: