Ramayana [sanskrit]

175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502

This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)

Verse 11.11

आहो क्षुद्रेण चानेन रक्षन्ती शीलमात्मनः ।
अबन्धुर्भक्षिता सीता रावणेन तपस्विनी ॥ ११ ॥

āho kṣudreṇa cānena rakṣantī śīlamātmanaḥ |
abandhurbhakṣitā sītā rāvaṇena tapasvinī || 11 ||

The English translation of Ramayana Verse 11.11 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (11.11). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Aho, Kshudra, Rakshat, Rakshanti, Shil, Shila, Atman, Abandhu, Bhakshitri, Bhakshita, Sita, Ravana, Tapasvin, Tapasvini, Tapasvi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 11.11). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “āho kṣudreṇa cānena rakṣantī śīlamātmanaḥ
  • āho -
  • āho (indeclinable)
    [indeclinable]
  • kṣudreṇa -
  • kṣudra (noun, masculine)
    [instrumental single]
    kṣudra (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • cān -
  • ca (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ena -
  • a (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • rakṣantī -
  • rakṣ -> rakṣat (participle, neuter)
    [nominative dual from √rakṣ class 1 verb], [vocative dual from √rakṣ class 1 verb], [accusative dual from √rakṣ class 1 verb]
    rakṣ -> rakṣantī (participle, feminine)
    [nominative single from √rakṣ class 1 verb]
  • śīlam -
  • śīla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śīla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śīlā (noun, feminine)
    [adverb]
    śīl (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ātmanaḥ -
  • ātman (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “abandhurbhakṣitā sītā rāvaṇena tapasvinī
  • abandhur -
  • abandhu (noun, masculine)
    [nominative single]
    abandhu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • bhakṣitā -
  • bhakṣitṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    bhakṣitā (noun, feminine)
    [nominative single]
    bhakṣ -> bhakṣitā (participle, feminine)
    [nominative single from √bhakṣ]
    bhakṣ (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
  • sītā* -
  • sītā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    sai -> sīta (participle, masculine)
    [nominative plural from √sai class 1 verb], [vocative plural from √sai class 1 verb]
    sai -> sītā (participle, feminine)
    [nominative plural from √sai class 1 verb], [vocative plural from √sai class 1 verb], [accusative plural from √sai class 1 verb]
  • rāvaṇena -
  • rāvaṇa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    rāvaṇa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • tapasvinī -
  • tapasvinī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    tapasvin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    tapasvī (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 11.11

Cover of edition (2019)

Valmiki Ramayana
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

Sanskrit Only

Buy now!
Cover of edition (2011)

Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)

A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)

Buy now!
Cover of edition (1967)

Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)

Set of 10 Volumes

Buy now!
Cover of edition (2008)

Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)

Sanskrit only in Seven Volumes

Buy now!
Cover of edition (2000)

Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)

With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)

শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:

Buy now!

Preview of verse 11.11 in Bengali sript:
আহো ক্ষুদ্রেণ চানেন রক্ষন্তী শীলমাত্মনঃ ।
অবন্ধুর্ভক্ষিতা সীতা রাবণেন তপস্বিনী ॥ ১১ ॥

Cover of Gujarati edition

Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)

શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 11.11 in Gujarati sript:
આહો ક્ષુદ્રેણ ચાનેન રક્ષન્તી શીલમાત્મનઃ ।
અબન્ધુર્ભક્ષિતા સીતા રાવણેન તપસ્વિની ॥ ૧૧ ॥

Cover of edition (2018)

The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 11.11 in Kannada sript:
ಆಹೋ ಕ್ಷುದ್ರೇಣ ಚಾನೇನ ರಕ್ಷನ್ತೀ ಶೀಲಮಾತ್ಮನಃ ।
ಅಬನ್ಧುರ್ಭಕ್ಷಿತಾ ಸೀತಾ ರಾವಣೇನ ತಪಸ್ವಿನೀ ॥ ೧೧ ॥

Cover of edition (2019)

Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)

രാമായണം: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 11.11 in Malayalam sript:
ആഹോ ക്ഷുദ്രേണ ചാനേന രക്ഷന്തീ ശീലമാത്മനഃ ।
അബന്ധുര്ഭക്ഷിതാ സീതാ രാവണേന തപസ്വിനീ ॥ ൧൧ ॥

Cover of edition (2019)

Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 11.11 in Telugu sript:
ఆహో క్షుద్రేణ చానేన రక్షన్తీ శీలమాత్మనః ।
అబన్ధుర్భక్షితా సీతా రావణేన తపస్వినీ ॥ ౧౧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: