Ramayana [sanskrit]
175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502
This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)
Verse 18.46
न त्वात्मानमहं शोचे न तारां नापि बान्धवान् ।
यथा पुत्रं गुणश्रेष्ठमङ्गदं कनकाङ्गदम् ॥ ४६ ॥
na tvātmānamahaṃ śoce na tārāṃ nāpi bāndhavān |
yathā putraṃ guṇaśreṣṭhamaṅgadaṃ kanakāṅgadam || 46 ||
The English translation of Ramayana Verse 18.46 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:
Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (18.46). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Tva, Mana, Aha, Asmad, Shoci, Tara, Nri, Api, Bandhava, Yatha, Putra, Guna, Shreshtha, Angada, Kanakangada,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 18.46). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “na tvātmānamahaṃ śoce na tārāṃ nāpi bāndhavān ”
- na -
-
na (indeclinable particle)[indeclinable particle]na (noun, masculine)[compound], [vocative single]na (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tvāt -
-
tva (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- mānam -
-
māna (noun, masculine)[adverb], [accusative single]māna (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]√man -> māna (participle, masculine)[accusative single from √man class 4 verb], [accusative single from √man class 8 verb]√man -> māna (participle, neuter)[nominative single from √man class 4 verb], [accusative single from √man class 4 verb], [nominative single from √man class 8 verb], [accusative single from √man class 8 verb]
- aham -
-
aha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]asmad (pronoun, none)[nominative single]
- śoce -
-
śoci (noun, feminine)[vocative single]
- na -
-
na (indeclinable particle)[indeclinable particle]na (noun, masculine)[compound], [vocative single]na (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tārām -
-
tārā (noun, feminine)[accusative single]
- nā -
-
na (indeclinable particle)[indeclinable particle]na (noun, masculine)[compound], [vocative single]na (noun, neuter)[compound], [vocative single]nā (noun, feminine)[nominative single]nṛ (noun, masculine)[nominative single]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]
- bāndhavān -
-
bāndhava (noun, masculine)[accusative plural]
- Line 2: “yathā putraṃ guṇaśreṣṭhamaṅgadaṃ kanakāṅgadam ”
- yathā -
-
yathā (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]yathā (indeclinable relative)[indeclinable relative]yathā (indeclinable)[indeclinable]
- putram -
-
putra (noun, masculine)[adverb], [accusative single]putra (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]putrā (noun, feminine)[adverb]
- guṇa -
-
guṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- śreṣṭham -
-
śreṣṭha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]śreṣṭha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]śreṣṭhā (noun, feminine)[adverb]
- aṅgadam -
-
aṅgada (noun, masculine)[adverb], [accusative single]aṅgada (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]aṅgadā (noun, feminine)[adverb]
- kanakāṅgadam -
-
kanakāṅgada (noun, masculine)[adverb], [accusative single]kanakāṅgada (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 18.46
Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)
A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)
Buy now!
Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)
Set of 10 Volumes
Buy now!
Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)
Sanskrit only in Seven Volumes
Buy now!
Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)
With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)
Buy now!
Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)
শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:
Buy now!Preview of verse 18.46 in Bengali sript:
ন ত্বাত্মানমহং শোচে ন তারাং নাপি বান্ধবান্ ।
যথা পুত্রং গুণশ্রেষ্ঠমঙ্গদং কনকাঙ্গদম্ ॥ ৪৬ ॥
Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)
શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]
Buy now!Preview of verse 18.46 in Gujarati sript:
ન ત્વાત્માનમહં શોચે ન તારાં નાપિ બાન્ધવાન્ ।
યથા પુત્રં ગુણશ્રેષ્ઠમઙ્ગદં કનકાઙ્ગદમ્ ॥ ૪૬ ॥
The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)
ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 18.46 in Kannada sript:
ನ ತ್ವಾತ್ಮಾನಮಹಂ ಶೋಚೇ ನ ತಾರಾಂ ನಾಪಿ ಬಾನ್ಧವಾನ್ ।
ಯಥಾ ಪುತ್ರಂ ಗುಣಶ್ರೇಷ್ಠಮಙ್ಗದಂ ಕನಕಾಙ್ಗದಮ್ ॥ ೪೬ ॥
Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)
രാമായണം: [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 18.46 in Malayalam sript:
ന ത്വാത്മാനമഹം ശോചേ ന താരാം നാപി ബാന്ധവാന് ।
യഥാ പുത്രം ഗുണശ്രേഷ്ഠമങ്ഗദം കനകാങ്ഗദമ് ॥ ൪൬ ॥
Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)
వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 18.46 in Telugu sript:
న త్వాత్మానమహం శోచే న తారాం నాపి బాన్ధవాన్ ।
యథా పుత్రం గుణశ్రేష్ఠమఙ్గదం కనకాఙ్గదమ్ ॥ ౪౬ ॥