Bhakti-rasamrta-sindhu
by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words
The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 2.1.80; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.
Verse 2.1.80
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:
तत्र मेधावी, यथा —
अवन्ति-पुर-वासिनः सदनम् एत्य सान्दीपनेर्
गुरोर् जगति दर्शयन् समयम् अत्र विद्यार्थिनाम् ।
सकृन् निगद-मात्रतः सकलम् एव विद्या-कुलं
दधौ हृदय-मन्दिरे किम् अपि चित्रवन् माधवः ॥२.१.८०॥tatra medhāvī, yathā —
avanti-pura-vāsinaḥ sadanam etya sāndīpaner
guror jagati darśayan samayam atra vidyārthinām |
sakṛn nigada-mātrataḥ sakalam eva vidyā-kulaṃ
dadhau hṛdaya-mandire kim api citravan mādhavaḥ ||2.1.80||
English translation
An example of the ability to absorb knowledge:
“Mādhava, going to the house of Sāndīpani, His guru living in Avantipura, to teach the proper method to those who desire knowledge, received all the knowledge in the temple of His heart after just one recitation by His guru. How astonishing it is!”