Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.4.19.19 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.4.19.19

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे चतुर्थे द्वारकामाहात्म्ये चक्रतीर्थे कृष्णबलरामदुर्वासससमागमपूर्वकं दुर्वाससः स्नानाद्याह्निकविधिविधानवर्णनंनामैकोनविंशतितमोऽध्यायः ॥ १९ ॥

iti śrīskāṃde mahāpurāṇa ekāśītisāhasryāṃ saṃhitāyāṃ saptame prabhāsakhaṇḍe caturthe dvārakāmāhātmye cakratīrthe kṛṣṇabalarāmadurvāsasasamāgamapūrvakaṃ durvāsasaḥ snānādyāhnikavidhividhānavarṇanaṃnāmaikonaviṃśatitamo'dhyāyaḥ || 19 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.4.19.19 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.4.19.19). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Iti, Shri, Skanda, Mahapurana, Sahasri, Samhita, Saptama, Prabhasakhanda, Caturtha, Dvarakamahatmya, Cakratirtha, Krishna, Balarama, Durvasa, Agama, Purvakam, Purvaka, Durvasas, Snana, Ahnika, Vidh, Vidhi, Vidhana, Varnana, Naman, Tama, Tamas, Adhyaya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.4.19.19). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “iti śrīskāṃde mahāpurāṇa ekāśītisāhasryāṃ saṃhitāyāṃ saptame prabhāsakhaṇḍe caturthe dvārakāmāhātmye cakratīrthe kṛṣṇabalarāmadurvāsasasamāgamapūrvakaṃ durvāsasaḥ snānādyāhnikavidhividhānavarṇanaṃnāmaikonaviṃśatitamo'dhyāyaḥ
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • śrī -
  • śrī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    śrī (noun, masculine)
    [compound]
  • skānde -
  • skānda (noun, masculine)
    [locative single]
    skānda (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    skāndā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • mahāpurāṇa -
  • mahāpurāṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ekāśīti -
  • ekāśīti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • sāhasryām -
  • sāhasrī (noun, feminine)
    [locative single]
  • saṃhitāyām -
  • saṃhitā (noun, feminine)
    [locative single]
  • saptame -
  • saptama (noun, masculine)
    [locative single]
    saptama (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • prabhāsakhaṇḍe -
  • prabhāsakhaṇḍa (noun, masculine)
    [locative single]
    prabhāsakhaṇḍa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • caturthe -
  • caturtha (noun, masculine)
    [locative single]
    caturtha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • dvārakāmāhātmye -
  • dvārakāmāhātmya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • cakratīrthe -
  • cakratīrtha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • kṛṣṇa -
  • kṛṣṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṛṣṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • balarāma -
  • balarāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • durvāsa -
  • durvāsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • sasamā -
  • sam (verb class 1)
    [perfect active first single]
  • agama -
  • agama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    agama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pūrvakam -
  • pūrvakam (indeclinable)
    [indeclinable]
    pūrvaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pūrvaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • durvāsasaḥ -
  • durvāsas (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    durvāsas (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • snānād -
  • snāna (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • -
  • (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • ahnika -
  • ahnika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ahnika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vidhi -
  • vidhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vidhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vidhī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    vidhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    vidhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vidh (noun, masculine)
    [locative single]
    vidh (noun, neuter)
    [locative single]
  • vidhāna -
  • vidhāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vidhāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • varṇanaṃ -
  • varṇana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    varṇanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • nāmai -
  • nāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ekonaviṃśati -
  • ekonaviṃśati (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • tamo' -
  • tamas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    tama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • adhyāyaḥ -
  • adhyāya (noun, masculine)
    [nominative single]
    dhyā (verb class 1)
    [imperfect active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.4.19.19

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.4.19.19 in Bengali sript:
ইতি শ্রীস্কাংদে মহাপুরাণ একাশীতিসাহস্র্যাং সংহিতাযাং সপ্তমে প্রভাসখণ্ডে চতুর্থে দ্বারকামাহাত্ম্যে চক্রতীর্থে কৃষ্ণবলরামদুর্বাসসসমাগমপূর্বকং দুর্বাসসঃ স্নানাদ্যাহ্নিকবিধিবিধানবর্ণনংনামৈকোনবিংশতিতমোঽধ্যাযঃ ॥ ১৯ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.4.19.19 in Kannada sript:
ಇತಿ ಶ್ರೀಸ್ಕಾಂದೇ ಮಹಾಪುರಾಣ ಏಕಾಶೀತಿಸಾಹಸ್ರ್ಯಾಂ ಸಂಹಿತಾಯಾಂ ಸಪ್ತಮೇ ಪ್ರಭಾಸಖಣ್ಡೇ ಚತುರ್ಥೇ ದ್ವಾರಕಾಮಾಹಾತ್ಮ್ಯೇ ಚಕ್ರತೀರ್ಥೇ ಕೃಷ್ಣಬಲರಾಮದುರ್ವಾಸಸಸಮಾಗಮಪೂರ್ವಕಂ ದುರ್ವಾಸಸಃ ಸ್ನಾನಾದ್ಯಾಹ್ನಿಕವಿಧಿವಿಧಾನವರ್ಣನಂನಾಮೈಕೋನವಿಂಶತಿತಮೋಽಧ್ಯಾಯಃ ॥ ೧೯ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.4.19.19 in Gujarati sript:
ઇતિ શ્રીસ્કાંદે મહાપુરાણ એકાશીતિસાહસ્ર્યાં સંહિતાયાં સપ્તમે પ્રભાસખણ્ડે ચતુર્થે દ્વારકામાહાત્મ્યે ચક્રતીર્થે કૃષ્ણબલરામદુર્વાસસસમાગમપૂર્વકં દુર્વાસસઃ સ્નાનાદ્યાહ્નિકવિધિવિધાનવર્ણનંનામૈકોનવિંશતિતમોઽધ્યાયઃ ॥ ૧૯ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.4.19.19 in Malayalam sript:
ഇതി ശ്രീസ്കാംദേ മഹാപുരാണ ഏകാശീതിസാഹസ്ര്യാം സംഹിതായാം സപ്തമേ പ്രഭാസഖണ്ഡേ ചതുര്ഥേ ദ്വാരകാമാഹാത്മ്യേ ചക്രതീര്ഥേ കൃഷ്ണബലരാമദുര്വാസസസമാഗമപൂര്വകം ദുര്വാസസഃ സ്നാനാദ്യാഹ്നികവിധിവിധാനവര്ണനംനാമൈകോനവിംശതിതമോഽധ്യായഃ ॥ ൧൯ ॥

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: